Publicidade

Etimologia e História de thatness

thatness(n.)

na filosofia, "a qualidade ou condição de ser 'aquele,' " década de 1640 (em "Observations vpon Religio medici" de Sir Kenelm Digby), de that + -ness. Na mesma frase com thisness.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, þæt significava "aquele, de modo que, depois disso" e funcionava como um pronome demonstrativo neutro singular ("Um homem é um homem por tudo isso"), um pronome relativo ("Ó tu que ouves a oração") e um adjetivo demonstrativo ("Olha aquele homem das cavernas indo!"). Era equivalente ao masculino se e ao feminino seo. Essa palavra vem do proto-germânico *that e do proto-indo-europeu *tod-, que era uma forma estendida da base pronominal demonstrativa *-to- (veja -th (1)).

Com a desintegração do sistema de gênero gramatical, passou a ser usada no inglês médio e moderno para todos os gêneros. Cognatos germânicos incluem o antigo saxão that, o antigo frísio thet, o médio holandês e o holandês dat (que também significa "aquele"), além do alemão der, die, das (todos significando "o/a").

Geralmente, þæt é mais específico ou enfático do que the, mas em alguns contextos podem ser intercambiáveis. A partir de cerca de 1200, passou a ser usado em oposição a this para indicar algo mais distante. Em uso adverbial ("Eu sou tão velho"), referindo-se a algo implícito ou já mencionado, surgiu por volta de 1200 como uma abreviação da ideia de "até esse ponto" ou "até esse grau". Como conjunção ("Não que eu amasse menos César, mas que eu amava mais Roma"), originalmente era o pronome ou adjetivo neutro that usado quase como um artigo definido que qualificava toda a frase.

No jargão, a expressão that way (que significa "apaixonado") é atestada desde 1929 (e, a partir de 1960, também significava "homossexual"). A expressão That-a-way ("naquela direção") foi registrada em 1839. A frase "Take that!", dita ao desferir um golpe, é documentada desde o início do século XV. A expressão That is, que significa "isto é", apareceu no final do século XII. Já That's what, que quer dizer "exatamente isso", é de 1790. O intensificador at that, que significa "também, além disso", surgiu por volta de 1830 no coloquialismo dos Estados Unidos, possivelmente derivado de expressões como "(barato) a esse (preço)", entre outras.

Esse elemento formador de palavras indica ação, qualidade ou estado. Ele é anexado a um adjetivo ou a um particípio passado para criar um substantivo abstrato. Sua origem remonta ao inglês antigo -nes(s), que vem do proto-germânico *in-assu-. Palavras semelhantes podem ser encontradas em outras línguas germânicas, como o antigo saxão -nissi, o médio holandês -nisse, o holandês moderno -nis, o alto alemão antigo -nissa, o alemão -nis e o gótico -inassus. A formação desse sufixo se dá a partir de *-in-, que originalmente pertencia à raiz do substantivo, mais *-assu-, um sufixo de substantivo abstrato. É provável que tenha a mesma raiz do latim -tudo, como pode ser visto em -tude.

    Publicidade

    Compartilhar "thatness"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of thatness

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade