Publicidade

Etimologia e História de tie-up

tie-up(n.)

1715, "algo que está amarrado" (originalmente um tipo de peruca); 1889 em referência a uma tática de greve de motoristas de bondes de parar no tráfego e amarrar seus cavalos para bloqueá-lo; veja tie (v.) + up (adv.). A frase verbal é de meados do século 14 como "confinar, restringir, dificultar," 1520s como "ligar, agrupar."

Entradas relacionadas

No inglês médio, teien significava "prender ou fixar com uma fita, laço ou algo semelhante." Essa palavra vem do inglês antigo tigan, tiegan ou do angliano tegan, que queriam dizer "atar, amarrar de forma a restringir o movimento, unir ou conectar." Essa raiz está ligada à palavra tie (substantivo).

Por volta de meados do século XIII, o termo passou a ser usado no sentido de "prender de forma a evitar a fuga." No final do século XIV, começou a ser aplicado a "prender (sapatos, etc.) apertando e amarrando os cadarços." A acepção de "igualar a pontuação de um concorrente, terminar empatado" surgiu em 1888, baseada na ideia de um elo de conexão. Palavras relacionadas incluem Tied e tying.

A expressão tie down, que significa "prender ou confinar amarrando," apareceu na década de 1690. A imagem de tying the tongue, usada para descrever a ação de impedir alguém de falar, data de cerca de 1400. A expressão figurativa tie (one's) hands, que significa "impedir uma ação eficaz," é do século XVII. Já a expressão tie the knot, no sentido de "formar uma união," foi registrada em 1707. Por fim, a gíria tie one on, que significa "ficar bêbado," foi documentada a partir de 1944.

"para ou em direção a um ponto ou lugar mais alto que outro," inglês antigo up, uppe, do proto-germânico *upp- "up," da raiz PIE *upo "under," também "up from under," daí também "over." Como preposição, do final do inglês antigo como "down onto, above and touching, sitting on, at the summit of;" a partir de c. 1200 como "to a higher place."

Frequentemente usado de forma elíptica para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "envolvido em alguma atividade" (tipicamente reprovável) é de 1837. Gíria up the river "na prisão" é registrado por 1891, originalmente em referência a Sing Sing, que fica rio acima de Nova York. Fazer alguém up the wall (1951) vem da noção do comportamento de lunáticos ou animais enjaulados. A resposta insultuosa up yours (scil. ass (n.2)) é atestada no final do século 19.

Da mesma fonte proto-germânica são o frísio antigo, o saxão antigo up "up, upward," o nórdico antigo upp; dinamarquês, holandês op; alto alemão antigo uf, alemão auf "up;" gótico iup "up, upward," uf "on, upon, under;" alto alemão antigo oba, alemão ob "over, above, on, upon."

    Publicidade

    Compartilhar "tie-up"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tie-up

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "tie-up"
    Publicidade