Publicidade

Significado de verbiculture

produção de palavras; criação de vocabulário; cultivo de linguagem

Etimologia e História de verbiculture

verbiculture(n.)

"a produção de palavras," 1873, do latim verbum "palavra" (veja verb) + sufixo de agriculture, etc. Criado no "inglês moderno" por Fitzedward Hall, que foi criticado por isso na "Edinburgh Review" [julho de 1874] como um exemplo de "fraseologia forçada e escolástica." Verbicultural é atestado desde 1826.

Entradas relacionadas

Meados do século XV, o termo se referia ao "cultivo, o cultivo de grandes áreas de terra para fornecer alimentos". Ele vem do latim tardio agricultura, que significa "cultivo da terra", uma contração de agri cultura, ou "cultivo da terra". Essa expressão é formada por agri, que é o genitivo de ager, que significa "um campo" (derivado da raiz proto-indo-europeia *agro-, que também significa "campo"), e cultura, que significa "cultivo" (veja culture (n.)). No inglês antigo, a ideia poderia ser expressa por eorðtilþ.

No final do século XIV, a palavra verbe era usada para se referir a "uma palavra" (um significado que hoje está obsoleto, mas que sobrevive em termos como verbal). Especificamente na gramática, ela designava "uma palavra que afirma ou declara; a parte do discurso cuja função é a predição, e que, sozinha ou acompanhada de vários modificadores ou adjuntos, se combina com um sujeito para formar uma frase" [Century Dictionary]. Essa palavra vem do francês antigo verbe, que significava "palavra; palavra de Deus; ditado; parte do discurso que expressa ação ou estado" (século XII), e tem origem direta no latim verbum, que também significava "verbo," originalmente "uma palavra."

Acredita-se que essa palavra tenha se desenvolvido a partir da raiz proto-indo-europeia *were- (3), que significava "falar." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o avéstico urvata- (que significa "comando"), o sânscrito vrata- (que significa "comando" ou "voto"), o grego rhētōr (que significa "orador público"), rhetra (que significa "acordo" ou "pacto"), eirein (que significa "falar" ou "dizer"), o hitita weriga- (que significa "chamar" ou "convocar"), o lituano vardas (que significa "nome"), e o gótico waurd e o inglês antigo word (ambos significando "palavra").

"word-coiner," 1873, vem do latim verbum "palavra" (veja verb) + -arian. Fitzedward Hall ("Modern English") criou essa expressão em uma nota de rodapé, descrevendo Southey e comparando-o a Rabelais, Thomas Nashe, Taylor, o poeta da água, e o comentarista puritano do século XVII Owen Feltham. Hall saberia do que estava falando. Compare com verbiculture.

Coleridge (ou o amigo anônimo que ele estava parafraseando em uma nota de rodapé) usou a expressão mais cedo como adjetivo, mas com um sentido diferente, ao desejar: "um Procurador-Geral verbariano, autorizado a apresentar denúncias ex officio contra o autor ou editor de qualquer obra em circulação ampla, que, após notificação adequada, continuasse a usar uma palavra de forma inadequada" ("Igreja e Estado," 1830).

    Publicidade

    Tendências de " verbiculture "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "verbiculture"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of verbiculture

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "verbiculture"
    Publicidade