廣告

-in 的詞源

-in(1)

副詞 in 作為一個詞素附加在動詞上,到了1960年,已經從 sit-in 中抽象出來。這個詞最早可以追溯到1941年,用來指代抗議活動,而在1937年則是用於工會行動(可能受到 sit-down strike 的影響)。不過,它在針對種族隔離午餐柜檯的公民抗命抗議中變得更加流行。

作為詞素,它最初被用來形成其他類型的抗議詞彙,然後在1965年(teach-in)被擴展到任何形式的集會(例如 love-in,可追溯至1967年;slim-in,為減肥者設計,1973年)。在勞動行動中,它的實用性可能較低:「一群工人集體請病假以抗議」被稱為 sick-out(1970年)和 sick-in(1974年)兩者。

-in(2)

化學中的詞綴,通常表示中性物質、抗生素、維生素或激素; 是 -ine(2)的修改和專門用途。

相關條目

“in”的中古英語合併了古英語 in(介詞)“在、進入、在…上、在…中; 關於、在…期間”和古英語 inne(副詞)“在…內部、在…裏面”,源自原始日耳曼語 *in(也源自古弗裏西亞語、荷蘭語、德語、哥特語 in 和古諾爾斯語 i),源自 PIE 詞根 *en “在”。這個簡單的形式在中古英語中承擔了兩種意義。

inon 的意義區分來自於中古英語後期, inat 的用法細微差別仍區分英式英語和美式英語(in school/at school)。有時在中古英語中縮短爲 i

名詞“影響、接近(權力或當局)”的意義,例如 have an in with,最早記錄於1929年的美式英語。被 in for it “註定會遇到不愉快的事情”來自於1690年代。被 in with “與…友好相處”來自於1670年代。Ins and outs “行動或過程的複雜性、複雜性”來自於1660年代。In-and-out(名詞)“交媾”可追溯至1610年代。

「坐進去」的行為,最早出現於1937年,源自於「參與、成為一名玩家」的動詞短語(1590年代)。具體來說,可以參考 sit (v.) + in (adv.)。這個動詞短語在1936年就已經被用來形容音樂會的伴奏音樂家,意指「與樂隊或管弦樂隊一起演奏」。

當「佔據一棟建築物」時,這個用法在1937年開始出現,特別是與工會行動有關(sit-in strike,即「靜坐罷工」,從1938年起被記錄)。到1941年,這個詞彙又被用來描述學生抗議活動。sit in 這個表達最早出現在1868年,意指「參加、出席」。而 sit-in 作為名詞,指的是「一大群人」(通常是在餐廳或酒吧中),則出現在1869年。至於 sit in,從1919年起專門用來指「作為觀察者出席」。

廣告

分享「-in

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of -in

廣告
熱門詞彙
廣告