廣告

antivenin 的詞源

antivenin(n.)

「抗毒素」,1894年創詞,由 anti-(反對)+ venin(毒素),這個詞來自 venom(毒液)加上化學後綴 -in(2)。可能是直接來自法語 antivenin

相關條目

大約在13世紀中期,出現了venimveninvenym這些詞,意指「某些動物分泌的毒素,通過咬傷傳播」。這些詞源自盎格魯-法語和古法語的venimvenin,意為「毒藥;惡意」。它們來自俗拉丁語的*venimen(同樣是意大利語的veleno、西班牙語的veneno的來源),並直接源自拉丁語的venenum,原本意指「毒藥」,在早期(前古典時期)則指「藥物,醫療藥劑」,也有「魅力,誘惑」的意思,可能最初是指「愛情藥水」(來自原始印歐語的*wenes-no-,源自詞根*wen- (1),意為「渴望,追求」;同樣來源於Venus)。

在後來的拉丁語變體中,這個詞經歷了各種變形,主要是通過音變(dissimilation)。到14世紀末,英語中的現代拼寫逐漸確立。其比喻意「尖刻、惡毒的情感或語言」在英語中大約出現於1300年左右。

希臘語詞源,表示“反對,相反,代替”,在元音和 -h- 前縮寫爲 ant-,源自古法語 anti-,直接源自拉丁語 anti-,來自希臘語 anti(介詞)“在...上方,反對,相反; 代替,以...代替; 和...一樣好; 以...的代價; 爲了...的緣故; 與...相比; 反對; 作爲回報; 相反的”,源自 PIE *anti “反對”,也表示“在前面,在之前”(來自詞根 *ant- “前面,前額”,帶有表示“在前面,在之前”的派生詞),在意大利語中變成了 anti-(因此有了 antipasto),在法語中也是如此。

它與梵語 anti “在...上方,反對”和古英語 and-answer 中的第一個元素)有同源關係。在希臘語中是一個常見的複合元素,在某些組合中,由於語音美感的原因,它變成了 anth-。它出現在中古英語中的一些單詞中,但在現代英語中的詞彙構成中並不常用。在一些英語單詞中(anticipateantique),它代表拉丁語 ante

在名詞複合詞中,它具有“反對,相反”的意義(Antichristanti-communist),重音仍然在 anti- 上; 在形容詞中,它保留了其舊的介詞意義“反對,相反”,重音仍然在另一個元素上(anti-Christiananti-slavery)。

化學中的詞綴,通常表示中性物質、抗生素、維生素或激素; 是 -ine(2)的修改和專門用途。

    廣告

    antivenin 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「antivenin

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of antivenin

    廣告
    熱門詞彙
    廣告