廣告

Casablanca 的詞源

Casablanca

摩洛哥城市,西班牙語,字面意思爲“白色房子”; 第一個元素來自拉丁語 casa “小屋,小木屋”(見 casino),第二個元素來自日耳曼語(見 blank(形容詞))。

相關條目

13世紀早期,“白色,蒼白,無色”,來自法語“ blanc ”的“白色,閃耀”,源自法蘭克地區的“ *blank ”的“白色,閃耀”或其他日耳曼語源(比較古諾爾斯語“ blakkr ”,古英語“ blanca ”的“白馬”,古高地德語“ blanc ”,“ blanch ”和德語“ blank ”的“閃耀,明亮”)。這被重建爲來自原始日耳曼語“ *blangkaz ”的“閃耀,使人眩目”,是 PIE 根“ *bhel- (1) ” 的擴展形式,也指“發白的白色”。

“有空格的”意思可追溯至約1400年。 “無表情的”含義(a blank look)可追溯至1550年代。據說西班牙語 blanco 和意大利語 bianco 源自日耳曼語。相關詞彙: Blanklyblankness

1744年,意爲“音樂或舞蹈的公共場所”,源自意大利語 casino,字面意思爲“小房子”,是 casa “房子”的小型形式,源自拉丁語 casa “小屋、小木屋、小茅屋”,其起源不確定。這個紙牌遊戲(也叫 cassino)的名稱可以追溯到1792年。1820年首次在意大利背景下特指“貴族賭博的建築物”。

[T]he term Casino [is] indiscriminately applied to a set of farm offices, a country-seat, a gambling house, and a game of cards ... [Jane Waldie Watts, "Sketches Descriptive of Italy in the Years 1816 and 1817," London 1820]
“Casino 這個詞被不加區分地用於一組農場辦公室、一個鄉間莊園、一個賭場和一種紙牌遊戲……[簡·沃爾迪·瓦茨,《1816年和1817年描述意大利的素描》,倫敦1820年]
    廣告

    Casablanca 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Casablanca

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Casablanca

    廣告
    熱門詞彙
    廣告