Cinderella 的詞源
Cinderella(n.)
法語 Cendrillon 的僞翻譯,源自 cendre “灰燼”(見 cinder)。用於比喻未被賞識的事物或在午夜結束的事物。這是一種廣泛傳播的歐亞民間故事,最早的版本是中國的(公元850年左右); 英語版本基於佩羅的 "Cendrillon"(1697年),由羅伯特·桑布勒於1729年從法語翻譯而來,但可能存在本土版本(例如蘇格蘭的“Rashin Coatie”)。
德語形式爲 Aschenbrödel,字面意思爲“廚房女傭”,源自 asche “灰燼”(見 ash(n.1))+ brodeln “冒泡,釀造”。智慧地被桑布勒忽略的本土詞語,用於指“將蘋果酒葉堆成堆的女人”是 cinder-woman(17世紀); cinder-wench(1712年)。用於比喻“被忽視的家庭成員”或指在午夜結束的事物。
相關條目
Cinderella 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「Cinderella」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Cinderella