廣告

Eleusinian 的詞源

Eleusinian(adj.)

1640年代,“Eleusis”(雅典外的城鎮)的,與莊稼女神狄蜜特及其女兒有關的神祕儀式。

這個名字的字面意思是“到達”(eleusis),來自於 eleusomai “去,來”,源自於 PIE *elu-to-, 源自於 *leudh- “成長,出現”的詞根(參見 liberal(形容詞))。這也是希臘語 eleutheros “自由”的詞根。

The best agreement (semantically and formally) to this old ablauting verb is found in Celtic, with the OIr. preterite lod, luid  "I, he went" ... formally as good, but semantically less convincing, is the further comparison with Skt. ró(d)hati, Go. liudan "to grow, rise" (whence the old word for "people", OHG liut, etc. ...). [Beekes]
這個舊的變格動詞最好的對應(在語義和形式上)是在凱爾特語中找到的,與 OIr 相對應的過去式 lod, luid “我,他去了”...形式上同樣好,但在語義上不太令人信服的是,與梵語 ró(d)hati, 哥特語 liudan “成長,上升”(從而得到“人民”的舊詞 OHG liut 等...)的進一步比較。[Beekes]

相關條目

14世紀中期,“慷慨”的義項來源於“出身高貴的,高貴的,自由的”; 從14世紀後期開始,它的義項包括“無私的,寬宏大量的,值得欽佩的”; 15世紀初期則有了貶義,“鋪張浪費的,放縱的,恣意的”,源自於古法語 liberal “適合自由人的; 高尚,慷慨; 樂意的,熱心的”(12世紀),直接源自拉丁語 liberalis,“高貴的,親切的,慷慨的”,字面意思是“屬於自由,與自由人相關或適合自由人的”,源於 liber “自由的,不受限制的,暢通無阻的; 放蕩的,不受控制的,放肆的”。

這被推測源於原始印歐語 *leudh-ero-, 可能最初的意思是“屬於人民”,儘管其確切的語義演變不明確。但是可以與 frank (形容詞)進行比較。這是基於根源 *leudh- (2) “人民”的形成,來自(還來源於古教會斯拉夫語 ljudu, 立陶宛語 liaudis, 古英語 leod, 德語 Leute “民族,人民”; 古高地德語 liut “個人,人民”)。

Who hath indeed, most like a liberal villain,
Confess'd the vile encounters they have had
A thousand times in secret.
["Much Ado," IV.1.93]
最像一個自由的惡棍的人,
已經確實坦白了自己祕密發生的卑鄙的交往
一千次以上。
——《衆所周知》IV.1.93。

在16世紀到17世紀, Liberal 作爲一種具有“言行不受約束”含義的責罵語彙得以使用。啓蒙運動時期,其在“沒有偏見,容忍,不狹隘或偏執”的意義下重新得到了積極的讚譽,這在1776-88年期間得以確立。19世紀時,其出現了神學類含義,與 orthodox 相對,成爲指代世界統一主義、普遍主義等團體的用語。關於教育用途,請參考 liberal arts

僅僅指政治觀點,“有助於自由和民主傾向”的意義可以追溯到1801年左右,源於法語 libéral。在英語中,標籤最初由反對者使用(通常採用了法語形式,暗示了外國的法不責衆性),以表示對支持個人政治自由的政黨的不滿。但是在美國政治中,“自由的”更傾向於“支持政府行動以實現社會變革”,這似乎在某些情況下更多地源於“沒有偏見,支持傳統觀念和既定機構的桎梏”(因此開放於新思想和改革計劃),這種意義可以追溯到1823年。

This is the attitude of mind which has come to be known as liberal. It implies vigorous convictions, tolerance for the opinions of others, and a persistent desire for sound progress. It is a method of approach which has played a notable and constructive part in our history, and which merits a thorough trial today in the attack on our absorbingly interesting American task. [Guy Emerson, "The New Frontier," 1920]
這是一種普遍被稱爲自由的心態,它意味着堅定的信念、對他人的觀點包容和對健康進程持續的渴望。這是一種在我們的歷史中發揮了重要和建設性作用的方法論,值得在我們的充滿吸引力的美國行動中得到充分的嘗試。——蓋伊·艾默生,《新界線》,1920年。
    廣告

    Eleusinian 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Eleusinian

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Eleusinian

    廣告
    熱門詞彙
    廣告