廣告

elevate 的詞源

elevate(v.)

15世紀晚期,“將某物提高到通常的位置以上”,源自拉丁語 elevatus,是 elevare 的過去分詞,“舉起,提高”,在比喻上,“減輕,緩解”,源自 ex “出”(見 ex-)和 levare “減輕,提高”,源自 levis “輕”(來自 PIE 詞根 *legwh- “不重,重量輕”)。 “提升等級或地位”的意義始於大約1500年。道德或智力意義始於1620年代。相關詞彙: Elevated(也是“醉酒”的舊俚語); elevating

相關條目

1640年代,最初指能夠提起身體某個部位的肌肉,源自拉丁語 elevator “提升者”,是 elevare 的動作名詞,該詞源可見 elevate。1787年,作爲機械升降機(最初用於穀物)的名稱被證明。1963年,用於指代平淡、低音量的背景音樂,旨在放鬆聽衆的 Elevator music。1940年, Elevator 作爲鞋子的升降器。

這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 exek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b--d--g-,輔音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

原始印歐語根,意爲“不重,重量輕”。

它構成或部分構成以下單詞: alleviate; alleviation; alto-rilievo; carnival; elevate; elevation; elevator; leaven; legerdemain; leprechaun; Levant; levator; levee; lever; levity; levy(v.)“提高或收集”; light(adj.1)“不重,重量輕”; lighter(n.1)“用於卸貨的駁船類型”; lungrelevancerelevantrelevereliefrelieve

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 laghuh “快速,小”; 希臘語 elakhys “小”, elaphros “輕”; 拉丁語 levare “提高”, levis “重量輕,不重”; 古教會斯拉夫語 liguku,俄語 lëgkij,波蘭語 lekki,立陶宛語 lengvas “重量輕”; 古愛爾蘭語 lu “小”, laigiu “更小,更差”; 哥特語 leihts,古英語 leoht “不重,重量輕”。

    廣告

    elevate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「elevate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of elevate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告