想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
羅馬數字代表“七十”,因此稱爲“Septuagint”(詳見)。
"希臘版舊約聖經",1630年代,早期用作翻譯者的集體名稱(1570年代),源自晚期拉丁語 septuaginta (interpretes) "七十(翻譯者)",來自拉丁語 septuaginta "七十"(翻譯希臘語 hebdomēkonta),來自 septem "七"(參見 seven)+ -ginta "十,十倍"(來自 PIE *dkm-ta-, 源自 *dekm- "十"的詞根)。
因爲(不正確的)傳統認爲這個翻譯是公元前3世紀由70或72位來自巴勒斯坦的猶太學者(在中古英語中稱爲 Seuenty turneres)完成的,用時70或72天,所以被稱爲"七十(翻譯者)"。現在認爲這個翻譯是由一些不確定數量的埃及猶太人在不同的時間完成的。通常用羅馬數字 LXX 表示。相關詞彙: Septuagintal。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of LXX