廣告

MAGA 的詞源

MAGA

唐納德·J·特朗普在2016年總統競選中的口號,代表「讓美國再次偉大」。到2017年,MAGA hat(MAGA帽)已經流行起來。2018年,MAGAt(MAGAt)出現,這是一個貶義詞,用來形容特朗普的支持者,可能是對maggot(蛆蟲)的戲謔。MAGAnomics(MAGAnomics)則是指特朗普首屆政府的經濟政策,這個詞大約在2017年開始使用。

相關條目

“蛆蟲或各種昆蟲(尤指蒼蠅)的幼蟲,曾被認爲是由腐敗物質生成的”,15世紀晚期, magat,可能是中古英語 maddokmaðek 的一個未解釋的變體,意爲“蚯蚓,臭蟲,蛆蟲”,源自古英語 maða “蛆蟲,幼蟲”,源自原始日耳曼語 *mathon(源頭還包括古諾爾斯語 maðkr,古撒克遜語 matho,中古荷蘭語,荷蘭語 made,古高地德語 mado,德語 Made,哥特語 maþa “蛆蟲”)。

比喻意義上的“奇想,怪念頭”可以追溯到1620年代,源自大腦中的蛆蟲的概念。因此, maggotry “愚蠢,荒謬”(1706年)。

    廣告

    分享「MAGA

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of MAGA

    廣告
    熱門詞彙
    廣告