廣告

mage 的詞源

mage(n.)

"魔術師,巫師",約1400年,英語化的拉丁語 magus "魔術師,有學問的魔術師",源自希臘語 magos,這個詞用於描繪聖經中的波斯學者和祭司階層(古代歷史學家說這原本是一個瑪底亞部落的名字),來自古波斯語 magush "魔術師"(參見 magic 並比較 magi)。19世紀末被認爲是一種"古老的"詞彙(OED),被奇幻遊戲重新使用。

相關條目

約於公元1200年,指“熟練的魔術師、占星家”,源自拉丁語 magi,複數形式爲 magus,意爲“魔術師、博學的魔術師”,源自希臘語 magos,這個詞用於描繪聖經中所描述的波斯學者和祭司階層(古代歷史學家稱其最初是一個瑪底亞部落的名字),源自古波斯語 magush “魔術師”(參見 magic)。此外,在基督教歷史中,指的是根據馬太福音所述,來自東方的“智者”,前來朝拜新生的基督(14世紀晚期)。相關詞彙: Magian

在14世紀末,magike這個詞出現了,意指「利用隱藏的自然力量來影響或預測事件,並製造奇蹟的藝術」,也可以解釋為「超自然的藝術」,特別是控制靈體或超人存在行為的技藝。這個詞源自古法語的magique,意為「魔法的;魔術的」,而古拉丁語的magice則指「巫術,魔法」。進一步追溯,希臘語的magikē(推測是與tekhnē「藝術」結合使用的)是女性形式的magikos,意為「魔法的」。這又源自magos,指「學識淵博且擔任祭司職位的人」,這個詞是從古波斯語的magush借來的,可能來自原始印歐語根*magh-,意為「能夠,有力量」。

「魔術,戲法,光學幻覺」這種轉義出現於1811年。

這個詞取代了古英語的wiccecræft(參見witch),還有drycræft,來自dry「魔法師」,源自愛爾蘭語的drui「祭司,魔法師」(參見Druid)。

Natural magic(1570年代)在中世紀早期也被稱為magic natural(喬叟使用),指的是不涉及個人靈體的魔法。這種魔法被認為或多或少是合法的,不是罪惡的,並且包含了許多後來科學解釋為自然力量操控的內容。

Black magic(1570年代)來自於黑色象徵罪惡(參見black (adj.))。這個術語可能是中世紀拉丁語nigromantia的翻譯,但也有可能是來自其他語言,然後影響了拉丁語(參見necromancy)。在1570年代,black magic被記錄為翻譯goetongoetia)和magicarum artium(「魔法藝術」)的詞語。White magic則在1610年代被證實,與theurgia(參見theurgy)同義。

原始印歐語根詞,意爲“能夠,有力量”。它構成了以下詞語的全部或部分: dismaydeus ex machinamay(v.1)“能夠”; might(n.)“身體力量,能力”; mainmachinemechanicmechanismmechano-magemagimagic

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 mahan “偉大”; 希臘語 mēkhanē “裝置,手段”, mekhosmakhos “手段,工具”; 古教會斯拉夫語 mošti,俄語 moč' “能夠,有能力”; 古英語 mæg “我能夠”,哥特語 mag “能夠,有能力”,古高地德語 magan,古諾爾斯語 magn “力量,能力”。

    廣告

    mage 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「mage

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mage

    廣告
    熱門詞彙
    廣告