想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
男性專有名詞,源自古法語 Raimund,來自法蘭克語 *Raginmund 的“建議-保護”或“力量-保護”,源於 ragin 的“建議,力量”和 mund 的“手,保護”,出自原始日耳曼語 *mundō (也是 Old High German munt,Old English mund 和 Edmund 、Sigismund 等中的第二個元素),源自 PIE 語源 *man-(2)“手”。
男性名,古英語 Eadmund,字面意思爲“繁榮的保護者”,源自 ead “財富,繁榮,幸福”(見 Edith)。第二個元素是 mund “手,保護,守護者”,源自原始日耳曼語 *mundō-,來自 PIE 詞根 *man-(2)“手”。
“手”在原始印歐語根的意思。
由此構成了以下詞彙或部分詞彙: amanuensis; command; commando; commend; countermand; demand; Edmund; emancipate; legerdemain; maintain; manacle; manage; manciple; mandamus; mandate; manege; maneuver; manicure; manifest; manipulation; manner; manque; mansuetude; manual; manubrium; manufacture; manumission; manumit; manure; manuscript; mastiff; Maundy Thursday; mortmain; Raymond; recommend; remand; Sigismund。
它的假設來源或證據來源包括:赫梯語 maniiahh- “分配,委託”; 希臘語 mane “手”,拉丁語 manus “手,力量,掌控; 武力; 筆跡”, mandare “命令,託付於某人”,字面意思是 “交到手上”; 古諾爾斯語 mund “手”,古英語 mund “手,保護,監護人”,德語 Vormund “監護人”; 古愛爾蘭語 muin “保護,庇護”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Raymond