廣告

raze 的詞源

raze(v.)

1540年代,“完全摧毀”,是 racen 的變體,“拉倒或推倒”(建築物或城鎮),源自早期的 rasen(14世紀),在詞源上是“刮、削、擦、抹”,源自古法語 raser “刮、剃”,源自中世紀拉丁語 rasare,是拉丁語 radere(過去分詞 rasus)“刮、剃”的頻率形式。這在威爾士語 rhathu 、布列塔尼語 rahein 中有同源詞“刮、剃”。沃特金斯說這可能來自於 PIE 詞根 *red- 的擴展形式,“刮、抓、啃”。但德·範寫道,“由於這個詞族只在意大利-凱爾特語中發現,因此 PIE 的起源是不確定的。”從1560年代開始,“刮掉、刮掉”,也指“輕微切割或傷口,擦傷”。相關: Razedrazing

相關條目

“磨損或磨掉; 擦掉或刮掉”,來自1670年代的拉丁語 abradere “刮掉,削去”,由 ab “離開”(見 ab-)和 radere “刮”(見 raze(v.))組成。源自拉丁動詞詞幹的 Abrase 可追溯至1590年代。相關詞彙: Abradedabrading

1650年代,“磨損的行爲”,源自中世紀拉丁語 abrasionem(主格 abrasio)“刮擦”,是拉丁語 abradere “刮掉,削減”的動詞的名詞形式,來自 ab “離開”(參見 ab-)和 radere “刮”(參見 raze(v.))。從1740年開始用作“磨損的結果”。

廣告

分享「raze

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of raze

廣告
熱門詞彙
廣告