廣告

Saturday 的詞源

Saturday(n.)

星期六,古英語 sæterdægsæternesdæg,字面意思是“土星的日子”,由 SæternesSætern 的所有格形式; 參見 Saturn)和古英語 dæg(參見 day)組成。部分借譯自拉丁語 Saturni dies 的“Saturn's day”(比較荷蘭語 Zaterdag,古弗里斯蘭語 Saterdi,中低地德語 Satersdach; 愛爾蘭語 dia Sathuirn,威爾士語 dydd Sadwrn)。拉丁詞本身是希臘詞 kronou hēmera 的借譯,字面意思是“Cronus 的日子”。

德語 Samstag(古高地德語 sambaztag)似乎源自希臘詞 *sambaton,這是 sabbaton 的鼻化口語形式,意思是“安息日”(參見 Sabbath),也產生了古教會斯拉夫語 sabota,波蘭語 sobota,俄語 subbota,匈牙利語 szombat,法語 samedi

與其他英語星期名不同,沒有德意志替代,可能是因爲北歐神話中沒有與羅馬土星相匹配的神。一個古老的北歐習俗似乎在古諾爾斯語星期名 laugardagr,丹麥語 lørdag,瑞典語 lördag “星期六”中得到保留,字面意思是“洗澡日”(古諾爾斯語 laug “洗澡”)。

自至少1847年以來, Saturday night 一直象徵着狂歡,尤其是“年輕男女之間的酒醉和放縱”["Clara Hopwood"]。美國英語中的 Saturday-night special “廉價、低檔的手槍”可追溯至1976年(更早的是 Saturday-night pistol,1929年)。

相關條目

古英語 dæg 「太陽在地平線上方的時間段」,也指「一生,存在的確定時間」,來自原始日耳曼語 *dages- 「日」(也來源於古撒克遜語、中古荷蘭語、荷蘭語 dag,古弗里斯蘭語 di, dei,古高地德語 tag,德語 Tag,古諾斯語 dagr,哥特語 dags),根據沃特金斯的說法,來自印歐語根 *agh- 「一天」。他補充說,日耳曼語的首字母 d- 來源不明。但布特坎表示它來自印歐語根 *dhegh- 「燃燒」(參見 fever)。不被認為與拉丁語 dies 有關(其來自印歐語根 *dyeu- 「閃耀」)。

最初在英語中意指「白晝時間」;在晚期盎格魯-撒克遜時期擴展為「24小時的時間段」。以前的一天從日落開始,因此古英語 Wodnesniht 是我們所稱的「星期二晚上」。直到17世紀,英語中的星期名稱才開始規則地大寫。

從12世紀晚期開始,意指「與其他時間段區分開的時間段」。From day to day 在古英語晚期出現;day-by-day 「每日」來自14世紀晚期;all day 「一直」來自14世紀晚期。Day off 「休息日」於1883年證實;day-tripper 首次記錄於1897年。nowadays 等詞中的 days 是古英語和中古英語副詞性所有格用法的遺跡。

All in a day's work 「將不尋常的事視為常規」於1820年出現。懷舊的 those were the days 於1907年證實。That'll be the day,表達對某些誇口或聲稱的輕微懷疑,於1941年出現。call it a day 「停止工作」於1919年出現;早期為 call it a half-day (1838年)。One of these days 「在不久的將來某一天」來自15世紀晚期。One of those days 「不幸的一天」於1936年出現。

中古英語 sabat,源自古英語 sabat,意爲“猶太曆中的第七天; 星期六”,猶太人將其作爲休息日和宗教儀式的日子,避免從事世俗工作。源自古法語 sabat,直接源自拉丁語 sabbatum,源自希臘語 sabbaton,源自希伯來語 shabbath,本意爲“休息日”,源自 shabath “他休息了”(停止勞動)。14世紀後期出現了 -th 的拼寫,但直到16世紀才廣泛使用。

巴比倫人認爲第七天不吉利,避免在這一天進行某些活動; 猶太人的遵守可能起源於類似的習俗。在歐洲基督徒中,“安息日”的時間從第七天轉移到了第一天(星期日),這是由於基督徒在一週的第一天慶祝主的復活(一個 Christian Sabbath),“儘管沒有明確的神聖或教會法律指導這種變化”[世紀詞典],但已經有了詳細的解釋。在英語中,“安息日”作爲“星期日”的意思早在15世紀初就已經出現了。這種意義的變化在宗教改革期間在英國人中普遍完成。

該詞的原始用法在西班牙語 Sabado 、意大利語 Sabato 和其他語言的“星期六”名稱中得以保留。匈牙利語 szombat 、羅馬尼亞語 simbata 、法語 samedi 、德語 Samstag “星期六”源自通俗拉丁語* sambatum,源自希臘語 *sambaton,這是 sabbaton 的通俗鼻音變體。哥特語 SabbatoSabbatus 可能直接源自希臘語。

“任何規定宗教休息的日子(或月份或年份)”的意思在14世紀後期出現; 這個詞在中世紀拉丁語中也用於任何節日、冬至等。1650年代出現了 Sabbath-breaking “褻瀆安息日的行爲”(break the Sabbath 是14世紀後期的用法),在美國的一些地區曾經是一種法律違規,“不道德、擾亂或不必要的勞動或行爲”[世紀詞典]。1798年出現了 Sabbath-school

古英語 Sætern,羅馬神話中的神的名字,也是天文學中最遙遠的行星(當時已知)的名字; 來自拉丁語 Saturnus,最初是意大利農業神的名字,可能來自伊特魯里亞語。據說從拉丁語 serere(過去分詞 satus)“播種”派生而來,是民間詞源學。

An ancient Italic deity, popularly believed to have appeared in Italy in the reign of Janus, and to have instructed the people in agriculture, gardening, etc., thus elevating them from barbarism to social order and civilization. His reign was sung by the poets as "the golden age." [Century Dictionary]
一位古老的意大利神,被普遍認爲出現在揚納斯的統治時期,並教導人們農業、園藝等,從而將他們從野蠻狀態提升到社會秩序和文明。他的統治被詩人歌頌爲“黃金時代”。[世紀詞典]

與希臘 Kronos(Zeus 的父親)等同。也是鉛的鍊金術名字(14世紀晚期)。在阿卡德語中,這顆行星被稱爲 kaiamanu,字面意思是“持久的”,因此希伯來語 kiyyun,阿拉伯語和波斯語 kaiwan 都是“土星”。

    廣告

    Saturday 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Saturday

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Saturday

    廣告
    熱門詞彙
    廣告