廣告

Trumpism 的詞源

Trumpism(n.)

到1992年,"炫耀性物质主义",由 -ism + Donald J. Trump(生于1946年),当时主要被认为是一个拥有奢华品味的名人曼哈顿房地产大亨。

这个姓氏源于德语,家族在19世纪晚期移民到美国时拼写为 Trump,但较早的形式被称为 Drumpf,其意义不确定。“尽管那是家族名字的原始拼写,但在19世纪初拿破仑统治时期已经被更改。” [Deutsche Welle]

作为“围绕唐纳德·特朗普的政治意识形态”的术语,Trumpism在2015年被证实;同年,在一个不相关的引用中,它被用作“特有或典型于唐纳德·特朗普的词或表达”。相关词: Trumpian,带有 -ian

相關條目

1949年,填有香料肉等的玉米餅,源自墨西哥西班牙語,意爲“輕便午餐”,字面意思爲“塞子,填料”。

「在特定遊戲中,某一花色的牌比其他牌更高級」,這個詞最早出現於1520年代,可能是對 triumph(名詞)的變形或誤用。也可以寫作 trumps。至於美國總統,則參見 Trumpism

在法語中,la triomphe 作為一種紙牌遊戲的名稱,從15世紀末開始就非常常見(如維永、拉伯雷的作品中),在中世紀拉丁語中也有記載,寫作 triumphus。看起來,這類遊戲和以其為基礎的變體在歐洲各地都有悠久的歷史。

這個詞最初似乎可以用來指任何帶有王牌的遊戲;在16世紀的英國,它被用來形容一種最終演變為威士忌(whist)的遊戲。在法國,triomphe 則被精煉成 ecarté,這是一種在復辟後巴黎非常流行的快節奏遊戲。

從比喻意義上看,作為「卓越非凡的人」,這個用法出現在1819年。19世紀還有其他來自紙牌遊戲的比喻短語,例如 call for trumps,在威士忌遊戲中用來向搭檔發出的信號;以及 put to one's trumps,意指「被迫採取最後的手段」。

Trump-card「王牌,遊戲中比其他牌更高級的牌」,在1822年被記錄下來,當時主要是比喻用法;而作為「發牌後翻出的牌,用來決定哪一花色為王牌」,則出現在1876年。Partridge 還列出了 trump of the dump,這是第一次世界大戰期間新西蘭軍隊的俚語,意指「某地的權威人物」。

廣告

分享「Trumpism

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Trumpism

廣告
熱門詞彙
廣告