想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"柵欄防禦,由倒下的樹木製成,樹枝向外傾斜",1766年,來自法語 abatis,字面意思是"被扔下的東西",源自古法語 abateiz "倒下; 屠殺,大屠殺"(12世紀),源自 abatre "打倒,扔倒"(見 abate)。
也來自:1766
約於1300年, abaten,意爲“結束”(及物動詞); 14世紀初,“減少,減弱力量或影響”(不及物動詞); 來自古法語 abatre,“打倒,摧毀,打擊; 砍倒,摧毀; 廢除; 降低,減少”(現代法語 abattre),源自通俗拉丁語 *abbatere,源自拉丁語 ad “到”(參見 ad-)+ battuere “打”(參見 batter(動詞))。法語的字面意思是“砍倒,屠宰”,見於 abatis 和 abattoir。相關詞彙: Abated; abating。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of abatis