廣告

abbreviate 的詞源

abbreviate(v.)

15世紀中期,“縮短”,源自拉丁語 abbreviatus,是 abbreviare 的過去分詞,“縮短,簡短”,由 ad “到”(見 ad-)和 breviare “縮短”組成,源自 brevis “短,低,小,淺”(源自 PIE 詞根 *mregh-u- “短”)。

具體指單詞的縮寫始於16世紀80年代。有時也稱爲15世紀的 abbrevy,源自14世紀的法語 abrevier,源自拉丁語 abbreviare。相關詞彙: Abbreviatedabbreviating

abbreviate

相關條目

約於1300年, abreggen “使變短,縮短,壓縮”,源自古法語 abregierabrigier “刪節,減少,縮短”(12世紀,現代法語 abréger),源自晚期拉丁語 abbreviare “使短”,源自拉丁語 ad “到”(參見 ad-) + breviare “縮短”,源自 brevis “短,低,小,淺”(源自 PIE 詞根 *mregh-u- “短”)。

Abbreviate 是同源詞,直接源自拉丁語。將拉丁語 -vi- 轉變爲法語 -dg- 的語音演變與 assuage(源自 assuavidare)和 deluge(源自 diluvium)相似。關於寫作,“通過省略縮短”,晚於14世紀。相關詞彙: Abridgedabridging

這個詞綴表示方向或附加,源自拉丁語 ad,意爲“到,朝向”(空間或時間); 作爲前綴時,有時僅僅是強調作用,表示“關於,與...有關”,源自 PIE 詞根 *ad-,意爲“到,靠近,於...之間”。

sc-sp-st- 之前,簡化爲 a-; 在許多輔音前改爲 ac-,然後根據後面的輔音重新拼寫爲 af-ag-al- 等(如 affectionaggression)。還可以參考 ap-(1)。

在古法語中,所有情況下都縮寫爲 a-(這種演變在梅洛文吉安拉丁語中已經開始),但法語在14世紀重新塑造了其書寫形式,效仿拉丁模式,英語在15世紀也從古法語中學習了這種方式。在許多情況下,發音也隨之改變。

在中世紀末期,法語和英語的過度糾正“恢復”了一些從未有過的單詞的 -d- 或重複輔音(如 accursedafford)。在英格蘭,這個過程比在法國更進一步(在法國,方言有時會抵制這種學究式的語言),導致了英語中的 adjournadvanceaddressadvertisement(現代法語爲 ajourneravanceradresseravertissement)。在現代的詞彙構成中,有時認爲 ad-ab- 是相反的,但這在古典拉丁語中並不是這樣。

原始印歐語根,意爲“短”。

它構成或部分構成以下單詞: abbreviate; abbreviation; abridge; amphibrach; brace; bracelet; brachio-; brachiopod; brachiosaurus; brachy-; brassiere; breviary; brevity; brief; brumal; brume; embrace; merry; mirth; pretzel; vambrace

它是一個假設的詞源,其存在的證據由以下單詞提供:希臘語 brakhys “短”; 拉丁語 brevis “短,低,小,淺”; 古教會斯拉夫語 bruzeja “淺灘”; 哥特語 gamaurgjan “縮短”。

    廣告

    abbreviate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「abbreviate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of abbreviate

    廣告
    熱門詞彙
    abbreviate 附近的字典條目
    廣告