aggravate 的詞源
aggravate(v.)
1520年代,“使沉重,負擔難以承受”,來自拉丁語 aggravatus, aggravare 的過去分詞,“使更麻煩”,字面意思是“使重或更重,增加重量”,來自 ad 的“向……”(見 ad- )+ gravare 的“壓下”,源自 gravis 的“沉重”(來自 PIE 詞根 *gwere- (1)“沉重”)。
英語中的字面意義已經過時; “使壞事更糟”的意思是從1590年代開始的; “激怒,煩惱”的口語意義來自1610年代。早期的英語動詞是 aggrege,意思是“使更重或更繁重; 使更加壓迫; 增加,強化”(14世紀晚期),來自古法語 agreger 。
To aggravate has properly only one meaning — to make (an evil) worse or more serious. [Fowler]
逼上梁山後, aggravate 的確只有一個意思——使(邪惡)更糟或更嚴重。[福勒]
aggravate 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「aggravate」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of aggravate
熱門詞彙