廣告

amiss 的詞源

amiss(adv.)

13世紀中期, amis “偏離目標”,也指“失常”,字面意思是“偏離目標”,來自 a “在,上”(見 a-(1))和 missen “未命中”(見 miss(v.))。從14世紀後期開始,意爲“不當的,錯誤的,有缺陷的”; 最初(14世紀末)的 take (something) amiss 的意思是“誤解”(見 mistake)。現在它的意思是“以不良意義曲解”。

相關條目

古英語 missan “未擊中,錯過(標記); 未達到目標; 逃脫(某人的注意)”,源自原始日耳曼語 *missjan “走錯路”(源頭還包括古弗裏西亞語 missa,中古荷蘭語,荷蘭語 missen,德語 missen “錯過,失敗”),源自 *missa- “以改變的方式”,因此“異常,錯誤”,源自 PIE 詞根 *mei-(1)“改變,走,移動”。受同源的古諾爾斯語 missa “錯過,缺乏”強化或影響。相關: Missedmissing

“未能找到”(某人或某物)的意義到12世紀末。意思是“未能注意,察覺或觀察”始於13世紀初。意思是“未能達到或獲得自己想要的”始於13世紀中期。感覺“感到遺憾地察覺到(某物或某人)的缺席或失去”始於公元1300年左右。意思是“省略,遺漏,跳過”始於14世紀中期。意思是“逃脫,避免”始於1520年代。

“未能準時到達”始於1823年; 在比喻意義上“爲時已晚”中的 miss the boat 始於1929年,最初是航海俚語。在1929年之前, miss out (on) “未能獲得”。

14世紀中期,“犯罪”; 14世紀後期,“誤解,曲解,理解錯誤”,源自 mis-(1)“錯誤地,不當地”+ take(v.)或來自類似於古挪威語 mistaka “錯誤地接受,失敗”的同源詞。也許是兩個詞的混合體。更字面的“錯誤地接受或選擇”意義來自14世紀後期。意思是“在建議、意見或判斷上犯錯誤”來自1580年代。相關: Mistookmistaking

廣告

amiss 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「amiss

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of amiss

廣告
熱門詞彙
廣告