想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"退燒的物質",出現於1680年代,由 anti- 和希臘語 pyretos "熱病,燃燒的熱"組成,與 pyr "火" 相關(源自 PIE 詞根 *paewr- "火"),再加上 -ic 。作爲形容詞,於1837年出現,意爲 "能夠退燒的"。
也來自:1680s
希臘語詞源,表示“反對,相反,代替”,在元音和 -h- 前縮寫爲 ant-,源自古法語 anti-,直接源自拉丁語 anti-,來自希臘語 anti(介詞)“在...上方,反對,相反; 代替,以...代替; 和...一樣好; 以...的代價; 爲了...的緣故; 與...相比; 反對; 作爲回報; 相反的”,源自 PIE *anti “反對”,也表示“在前面,在之前”(來自詞根 *ant- “前面,前額”,帶有表示“在前面,在之前”的派生詞),在意大利語中變成了 anti-(因此有了 antipasto),在法語中也是如此。
它與梵語 anti “在...上方,反對”和古英語 and-(answer 中的第一個元素)有同源關係。在希臘語中是一個常見的複合元素,在某些組合中,由於語音美感的原因,它變成了 anth-。它出現在中古英語中的一些單詞中,但在現代英語中的詞彙構成中並不常用。在一些英語單詞中(anticipate, antique),它代表拉丁語 ante。
在名詞複合詞中,它具有“反對,相反”的意義(Antichrist, anti-communist),重音仍然在 anti- 上; 在形容詞中,它保留了其舊的介詞意義“反對,相反”,重音仍然在另一個元素上(anti-Christian, anti-slavery)。
中古英語中,“-ik 、-ick”均爲詞形成元素,表示“與...有關、具有...本質、由...製成、由...引起、類似於”,其源自法語“-ique”,並直接源自拉丁語“-icus”或同源的希臘語“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 屬於...的”。源自 Proto-Indo-European 語言的形容詞後綴“*-(i)ko”,也產生了斯拉夫語“-isku”等表示起源的形容詞後綴,例如在許多姓氏中,源自 -sky 的俄語“-skii”。在化學中,比起“-ous”系列名稱的原子具有更高的化合價,最早見於1791年的 benzoic。
在中古英語及之後,常常將其拼寫爲“-ick, -ike, -ique”。在早期現代英語中,常見其變體拼寫爲“-ick”(例如 critick, ethick),並流傳至英語詞典的19世紀初期。約翰遜支持這種拼寫,但韋伯斯特反對並最終佔上風。
*paəwr-,原始印歐語的詞根,意爲“火”。
它構成或者成爲以下單詞的一部分: antipyretic; burro; empyreal; empyrean; fire; pyracanth; pyre; pyretic; pyrexia; pyrite; pyro-; pyrolusite; pyromania; pyrrhic; sbirro。
這是一個假設性的單詞來源,或者它的存在是由以下證據提供的:梵文 pu,赫梯語 pahhur,“火”; 亞美尼亞語 hur,“火,火炬”; 捷克語 pyr,“熱灰燼”; 希臘語 pyr,翁布里亞語 pir,“火”; 古英語 fyr,德語 Feuer,“火”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of antipyretic