想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
約於1400年, appreisen,“評估”,源自於古法語 aprisier “評估,定價”(14世紀,現代法語 apprécier),源自於晚期拉丁語 appretiare “價值,估價”,由 ad “對”(見 ad-)和 pretium “價格”(見 price (n.))組成。最初的英語拼寫也是 apprize,受 praise 的影響而改變。相關詞彙: Appraised; appraising。
也來自:c. 1400
約於1300年, preisen “表達欽佩,讚揚,奉承”(某人或某物),源自古法語 preisier,變體爲 prisier “讚揚,評價”,源自晚期拉丁語 preciare,早期爲 pretiare “定價,評價,珍視”,源自拉丁語 pretium “獎勵,獎品,價值”,源自 PIE *pret-yo-, *pret-, 根源爲 *per-(5)“從事交易,銷售”。
特指上帝爲對象,始於14世紀後期。相關詞彙: Praised; praising。它取代了古英語 lof, hreþ。
英語中最早的意義是古典意義,“評估,定價或評估價值”(13世紀中期); 還有“珍視,高度評價”(13世紀晚期)。現在是大多數日耳曼語言中的動詞(德語 preis,丹麥語 pris 等),但只有英語在形式上與其雙生詞 price(參見)和 prize 有所區別,它們代表了法語單詞的變體,元音被平衡,但在意義上更接近拉丁語原詞。
公元1200年左右, pris, "非貨幣價值,價值; 讚美",後來指"補償,獎勵,報酬",也指"賣方在市場上要求或獲得的貨物金額"(公元13世紀中葉),源自古法語 pris "價格,價值,工資,獎勵",還指"榮譽,名聲,讚美,獎品"(現代法語 prix),源自晚期拉丁語 precium,源自拉丁語 pretium "獎勵,獎品,價值,價值"(源自 PIE *pret-yo-,帶後綴的 *pret- 的擴展形式,源自詞根 *per-(5)"進行交易,出售")。
Praise 、price 和 prize 在古法語中開始分化, praise 在14世紀早期出現於中古英語,而 prize, 則是帶有-z-的拼寫,最早可追溯到16世紀末。在擺脫了古法語和中古英語的額外意義後, price 再次具有了拉丁語原始詞義。set(或 put)a price on 某人,"爲抓捕提供獎勵"始於1766年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of appraise