廣告

praise 的詞源

praise(v.)

約於1300年, preisen “表達欽佩,讚揚,奉承”(某人或某物),源自古法語 preisier,變體爲 prisier “讚揚,評價”,源自晚期拉丁語 preciare,早期爲 pretiare “定價,評價,珍視”,源自拉丁語 pretium “獎勵,獎品,價值”,源自 PIE *pret-yo-*pret-, 根源爲 *per-(5)“從事交易,銷售”。

特指上帝爲對象,始於14世紀後期。相關詞彙: Praised; praising。它取代了古英語 lofhreþ

英語中最早的意義是古典意義,“評估,定價或評估價值”(13世紀中期); 還有“珍視,高度評價”(13世紀晚期)。現在是大多數日耳曼語言中的動詞(德語 preis,丹麥語 pris 等),但只有英語在形式上與其雙生詞 price(參見)和 prize 有所區別,它們代表了法語單詞的變體,元音被平衡,但在意義上更接近拉丁語原詞。

praise(n.)

"因某種美德、表現或品質而表達讚許或尊敬的言辭",早在14世紀就出現了,源自 praise(動詞)。直到16世紀才普及; 早期的名詞,在中古英語時期大部分時間裏都很常見,是 praising(約1200年)。

Damn with faint praise, assent with civil leer,
And without sneering, teach the rest to sneer;
[Pope, "Epistle to Dr. Arbuthnot"]
用微不足道的讚揚來詛咒,用禮貌的微笑表示同意,
而不嘲笑,教導其他人嘲笑;
[教皇,"致阿伯斯諾博士的書信"]

相關條目

公元1200年左右, pris, "非貨幣價值,價值; 讚美",後來指"補償,獎勵,報酬",也指"賣方在市場上要求或獲得的貨物金額"(公元13世紀中葉),源自古法語 pris "價格,價值,工資,獎勵",還指"榮譽,名聲,讚美,獎品"(現代法語 prix),源自晚期拉丁語 precium,源自拉丁語 pretium "獎勵,獎品,價值,價值"(源自 PIE *pret-yo-,帶後綴的 *pret- 的擴展形式,源自詞根 *per-(5)"進行交易,出售")。

Praisepriceprize 在古法語中開始分化, praise 在14世紀早期出現於中古英語,而 prize, 則是帶有-z-的拼寫,最早可追溯到16世紀末。在擺脫了古法語和中古英語的額外意義後, price 再次具有了拉丁語原始詞義。set(或 puta price on 某人,"爲抓捕提供獎勵"始於1766年。

"獎勵或勝利的象徵,作爲努力或競賽的獎勵所獲得的東西; 自中古英語 prise(約1300年有此意義)的拼寫變化,源自古法語 pris “價格,價值,價值; 獎勵”(見 price(n.))。比喻地,“值得奮鬥的任何事物”,始於約1600年。作爲形容詞,“值得獎勵的”,始於1803年。帶有 -z- 的拼寫來自16世紀晚期。Prize-fighter 始於1703年; prize-fight(爲獎勵而戰)始於1730年。

"
廣告

praise 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「praise

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of praise

廣告
熱門詞彙
廣告