廣告

backflip 的詞源

backflip(n.)

"空中向後翻筋斗",1906年; 參見 back(adj.)+ flip(n.)。

相關條目

"在後面,遠離前方,朝後方方向",這是中古英語,源自 back (名詞) 和 back (副詞); 當這個詞用於組合時,常常很難從這些詞中區分出來。以前常與比較級 backer (大約1400年)一起使用,也用於 backermore。從1960年開始,"被推遲"在比喻意義上常常用"在 back burner 上"來表示,這源自一種形象:廚師在爐子前面忙着做另一種混合物,同時在爐子後面讓一鍋東西慢慢燉煮。

1590年代,“用拇指彈起,拋起”,模擬詞,或者可能是 flap 的變形,或者是 fillip 的縮寫(參見相關詞條),後者也被認爲是模擬詞。意爲“像用拇指拋起一樣拋起”始於1610年代。意爲“拋硬幣”(決定某事)的用法可追溯至1879年。意爲“變得興奮”首次記錄於1950年; flip (one's) lid “失去理智,瘋狂”始於1949年,美國英語; 變體 flip (one's) wig 可追溯至1952年,但這個形象在流行唱片評論中早已出現(“Talking Boogie. Not quite as wig-flipping as reverse side--but a wig-flipper” Billboard, Sept. 17, 1949)。相關詞條: Flipped。作爲 fucking 的委婉說法, Flipping(形容詞)是英國俚語,最早記錄於1911年的 D.H.勞倫斯作品中。1949年出現了 Flip side(唱片的反面)。

    廣告

    backflip 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「backflip

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of backflip

    廣告
    熱門詞彙
    廣告