想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
14世紀晚期, basken 的意思是"打滾"(尤其是在溫水或血液中),其詞源不明。 中古英語手冊否認了它源自古挪威語 baðask 的推導,意爲"給自己洗澡"(中間音節丟失),這是 baða "洗澡"(見 bathe)和原始日耳曼語 *-sik "自己"(也是德語 sich 的來源; 見 -sk)的反身動詞。
"吸收一股溫暖"的含義顯然是由於莎士比亞在《皆大歡喜》(1600年)中引用這個詞來指代陽光。相關詞: Basked; basking。
也來自:late 14c.
1742年,現在分詞形容詞來自 bask(動詞)。basking shark(1769)因經常被看到在海面上曬太陽而得名。
中古英語 bathen,源自古英語 baþian “洗滌,沐浴,放入浴缸,洗澡”(及物和不及物),源自 bath(參見),因i-mutation而有不同的元音音色。相關詞彙: Bathed; bathing。古諾爾斯語 baða,古高地德語 badon,德語 baden 有類似的動詞。
丹麥語詞源中的反身後綴(例如 bask,字面意思爲“洗澡自己”),縮寫自古諾爾斯語 sik,反身代詞對應哥特語 sik,古高地德語 sih,德語 sich 的“他自己,她自己,它自己”,源自 PIE 詞根 *s(w)e-(拉丁語 se “他自己”的來源; 參見 idiom)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bask