廣告

becloud 的詞源

becloud(v.)

1590年代,“用雲遮蓋”,源自 be-cloud。 “使模糊不清”的比喻意義記錄於1610年代。 相關詞彙: Beclouded; beclouding

相關條目

古英語 clud “岩石堆,山丘”,與 clod 相關。

現代意義上的“雲彩,懸浮在天空中的蒸發水的團塊”是一種隱喻性的擴展,始於公元1300年南方文本中,基於積雲和岩石堆的相似之處。通常古英語中“雲”的詞是 weolcan(見 welkin)。在中古英語中, skie 最初也是指“雲”。中古英語彙編中 cloud 在原始岩石質量意義上的最後一條目錄是公元1475年左右。

雲的四種基本分類(捲雲,積雲,層雲,雨雲)是由英國業餘氣象學家盧克·霍華德(Luke Howard,1772-1864)於1802年提出的。

“煙霧或灰塵的雲狀物”意義來自14世紀晚期。比喻地,作爲遮蔽、使昏暗、威脅或投下陰影的東西,始於公元1300年; 因此, under a cloud(約1500年)。In the clouds “遠離塵世的事物; 模糊、幻想、不真實”來自1640年代。 Cloud-compeller(雲之主)翻譯(詩意地)希臘語 nephelegereta,這是宙斯的荷馬史詩中的一個描述。

「不被雲覆蓋」,1709年,來自 un- (1) 「不」+ becloud (v.) 的過去分詞。

動詞和名詞的詞綴,具有廣泛的意義:“大約,周圍; 徹底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,爲了; ”源自古英語 be- “大約,周圍,四面八方”(bi 的無重音形式,表示“通過”; 參見 by(介詞))。該形式在重讀位置和一些更現代的構詞中保持爲 by-(如 bylawbygonesbystander)。

古英語前綴還用於構成及物動詞和否定前綴(如 behead)。“四面八方,周圍”這一意義自然擴展到包括強調使用(如 bespatter “四處濺灑”,因此“濺灑得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果關係,或具有任何所需的意義。這個前綴在16世紀至17世紀是生產性的,用於構成有用的詞彙,其中許多詞彙已經不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言語中攻擊,責罵”(1630年代)。

    廣告

    becloud 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「becloud

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of becloud

    廣告
    熱門詞彙
    廣告