廣告

bed-wetting 的詞源

bed-wetting(n.)

"夜間不自主地排尿",1844年,來自 bed(名詞)和 wet(動詞)的現在分詞。相關詞彙: Bed-wetter

相關條目

古英語中的 bedd 指的是“牀、沙發、休息地點; 花園地塊”,源自原始日耳曼語 *badja-(也指古弗里斯蘭語、古撒克遜語 bed 、中古荷蘭語 bedde 、古諾爾斯語 beðr 、古高地德語 betti 、德語 Bett 、哥特語 badi “牀”)。據說這個詞可能意味着“挖掘在地下的睡眠地點”,如果它來自於 PIE 詞根 *bhedh- “挖掘,穿透”(也指赫梯語 beda- “刺穿,刺傷”,希臘語 bothyros “坑”,拉丁語 fossa “溝渠”,立陶宛語 bedu, besti “挖掘”,布列塔尼語 bez “墳墓”)。但 Boutkan 對此表示懷疑,並且認爲沒有什麼理由認爲日耳曼民族“(仍然)生活在如此原始的環境下,他們挖掘出自己的睡眠地點。”

睡眠和園藝的意義都可以在古英語中找到; 種植的具體應用也可以在中古高地德語中找到,丹麥語 bed 只有這個意義。指“湖、海或水道的底部”的意義可追溯到1580年代。地質學上指“厚層、地層”的意義可追溯到1680年代。

Bed and board “在牀上和餐桌上”(13世紀早期)是古代法律中用於指代夫妻間的婚姻義務的術語; 它還可以指“膳食和住宿,食宿”(15世紀中期)。Bed-and-breakfast 指過夜住宿是從1838年開始使用的; 作爲名詞,指提供此類住宿的地方,可追溯到1967年。

中古英語的 weten,源自古英語的 wætan,在默西亞方言中為 wetan,意思是「弄濕、滋潤、澆水;變得濕潤」。這個詞的形容詞形式可以參見 wet。到了15世紀中期,這個詞開始被用來表示「使自己醉酒」。而 wet one's whistle 這個表達則出現於14世紀末。

「排尿」這個意思出現於1925年;更早之前,它的意思是「在(衣服、床等)上排尿」,這一用法可以追溯到1767年。將「弄濕褲子」作為驚慌的象徵則出現在1967年。相關詞彙包括 Wetted(已弄濕)和 wetting(弄濕)。

    廣告

    bed-wetting 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bed-wetting

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bed-wetting

    廣告
    熱門詞彙
    廣告