廣告

wet 的詞源

wet(adj.)

古英語 wæt 「覆蓋或滲透著潮濕、液體物質的;潮濕的、雨天的、液體的」,也作名詞,「潮濕;液體飲料」,來自原始日耳曼語 *wet-(也源自古弗里西語 wet)。部分來自同源的古諾爾斯語 vatr,最終來自印歐語根 *wed- (1) 「水;潮濕」。

對於油漆、墨水等,「尚未乾燥」從1510年代起使用。在醫學上,指代以潮濕分泌物為特徵的疾病,從1560年代起使用。1590年代暗示飲酒或醉酒;與 dry 相對,指美國各州在允許酒類銷售方面的政治鬥爭,始於1870年。

All wet 「錯誤的」記錄於1923年,美國英語;更早僅作 wet 「無效的」(1896年),並可能最終來自俚語意指「醉酒的」(約1700年)。潛水者的 wet-suit 始於1955年。Wet dream 始於1851年;在同樣意義上,中古英語有 ludificacioun 「一個情色夢」。

He knew som tyme a man of religion, þat gaff hym gretelie vnto chastitie bothe of his harte & of his body noghtwithstondyng he was tempid with grete ludificacions on þe nyght. ["Alphabet of Tales," c. 1450]
他曾認識一位宗教人士,雖然他在心靈和身體上都非常致力於貞潔,但在夜晚仍然被偉大的色情夢所困擾。["Alphabet of Tales," 約1450年]

wet(v.)

中古英語的 weten,源自古英語的 wætan,在默西亞方言中為 wetan,意思是「弄濕、滋潤、澆水;變得濕潤」。這個詞的形容詞形式可以參見 wet。到了15世紀中期,這個詞開始被用來表示「使自己醉酒」。而 wet one's whistle 這個表達則出現於14世紀末。

「排尿」這個意思出現於1925年;更早之前,它的意思是「在(衣服、床等)上排尿」,這一用法可以追溯到1767年。將「弄濕褲子」作為驚慌的象徵則出現在1967年。相關詞彙包括 Wetted(已弄濕)和 wetting(弄濕)。

wet(n.)

古英語 wæt(參見 wet(形容詞))。

相關條目

"夜間不自主地排尿",1844年,來自 bed(名詞)和 wet(動詞)的現在分詞。相關詞彙: Bed-wetter

「對人有令人沮喪影響的人」,1830年起源於這樣的概念:一個人在社交場合中像濕毛毯一樣壓抑氣氛,正如濕毛毯壓制火焰(這個短語在1660年代以字面意義被證實);參見 wet (adj.) + blanket (n.)。

Do we not know them, those wet blankets who come down on our pleasant little fires and extinguish them, with no more ruth than the rain feels when it pours on the encampment of the merry picnic party, or floods the tents of a flower show? ["Wet Blankets," in Godey's Lady's Book and Magazine, February, 1871]
我們難道不認識那些濕毛毯嗎?他們來到我們愉快的小火堆上,像雨水無情地傾瀉在快樂野餐隊伍的營地,或淹沒花卉展覽的帳篷一樣,毫不留情地熄滅它們。[《戈德伊的女仕書與雜誌》,1871年2月,「濕毛毯」]
廣告

wet 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「wet

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wet

廣告
熱門詞彙
廣告