廣告

behoof 的詞源

behoof(n.)

約於公元1200年,指“使用、利益、優勢”,源自古英語 *bihof “優勢、效用”(由 bihoflic “有用的”暗示,與 behoove 相似),源自原始日耳曼語 *bi-hof “束縛、要求、義務”(源頭還包括古弗里斯蘭語 bihof “優勢”、荷蘭語 behoef 、中古高地德語 bihuof “有用的東西”、德語 Behuf “利益、使用、優勢”、丹麥語 behov “需要、必要”)。在通用日耳曼語複合詞中,第一個元素可能是強調,與 be- 同源,第二個元素與古英語 hof 相同,是 hebban 的過去式,意爲“舉起”(參見 heave(v.))。因此,最初的意義可能是“爲自己接受”。

相關條目

中古英語 bihoven,源自古英語 behofian “需要,有用”,是 behoof(參見)的動詞形式。從公元1200年開始,“適合,必要”,現在只用於第三人稱,主語爲 it。相關詞彙: Behoovedbehooving

Historically, it rimes with move, prove, but being now mainly a literary word, it is generally made to rime with rove, grove, by those who know it only in books. [OED]
歷史上,它與 moveprove 押韻,但現在主要是文學用語,通常與 rovegrove 押韻,只有那些只在書中瞭解它的人這樣做。[OED]

中古英语 heven,源自古英语 hebban “举起,提升;抬起, exalt”(第六类强动词;过去式 hof,过去分词 hafen),来自原始日耳曼语 *hafjan(同源于古诺尔斯语 hefja,荷兰语 heffen,德语 heben,哥特语 hafjan “举起,提升”),来自原始印欧语 *kap-yo-,源自词根 *kap- “抓住”。意义演变为“拿,抓住”,进而“举起”。相关词: have(古英语 habban “持有,拥有”)。

“投掷”的意义始于1590年代。航海意义“向任何方向拖拉或拉动”始于1620年代。不及物用法从14世纪早期证明为“被提升或被强制向上”;1610年代证明为“随着交替运动而升降”。

“干呕,努力呕吐”的意义从约1600年起证实。相关词: Heavedheaving。航海术语 heave-ho 是在举起时的 chant(约1300年, hevelow;比较 ho(感叹词))。

廣告

behoof 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「behoof

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of behoof

廣告
熱門詞彙
廣告