廣告

belles-lettres 的詞源

belles-lettres(n.)

"優雅的文學,文學作爲美術",1710年,源自法語,字面意思是"美麗的字母",由 belles 的複數, belle 的女性形式組成, beau 的意思是"美麗的"(參見 beau),再加上 lettres 的複數, lettre 的意思是"字母"(參見 letter(名詞))。它是 beaux arts 的文學等效物; 它的界限從未確切,"現在一般(如果使用的話)用於文學的輕鬆分支,或文學研究的美學" [OED]。

相關條目

“追求女士的陪伴者”,1720年,源自法語 beau “美麗的”,是一個形容詞的名詞用法,源自古法語 bel “美麗的,英俊的,公正的,真實的”(11世紀),源自拉丁語 bellus “英俊的,好的,漂亮的,令人愉悅的”(見 belle)。 “過分注重着裝、禮儀等的男子; 花花公子; 紈絝子弟”的意思源於1680年代,縮寫自法語 beau garçon “漂亮的男孩”(1660年代)。複數形式爲 beausbeauxBeau Brummel,攝政時期倫敦男裝的權威,是喬治·B·布魯梅爾(1778-1840),紳士。

大約在公元1200年,「字母,書寫符號,用來表示語音中的聲音」這個意思出現了。它源自古法語的 letre,意指「字符,字母;信件,便條」,在複數形式中則表示「文學,寫作,學習」(這一用法可追溯到10世紀,現代法語中為 lettre)。而這又來自拉丁語的 littera(或 litera),原意是「字母」,同時也指「書信,文書,記錄;文學,偉大的著作;科學,學問」。這個詞的起源尚不明確。

根據沃特金斯的說法,這個詞可能是通過伊特魯里亞語從希臘語的 diphthera(意為「平板」)演變而來,這其中的 d- 變成了 l-(類似於 lachrymose 中的變化)。而這又源自一個假設的詞根 *deph-,意為「刻印」。在這個意義上,它取代了古英語的 bocstæf,字面意思是「書本的工具」,這與德語的 Buchstabe(「字母,字符」)相似,後者來自古高地德語的 buohstab,進一步追溯至原始日耳曼語的 *bok-staba-m

拉丁語的 littera 也可以指「書寫的內容,文書記錄」,而其複數形式 litteræ 則專指「書信,書面通信」。這一意義通過法語傳入英語,並自13世紀初開始使用 letter 來表示,取代了古英語的 ærendgewrit(意為「書面信息」,字面意思是「差事書寫」)。拉丁語的複數形式還可以指「文學,書籍」,並引申為「學問,博雅教育,學校教育」(詳見 letters)。

將學校的 letter 作為體育成就獎勵的習俗,最早可追溯到1908年,據說是由芝加哥大學的美式足球教練阿莫斯·阿朗佐·斯塔格創立的。早期在大學語境中,這個詞指的是「學位或榮譽,通常用來在名字後添加縮寫」(1888年)。短語 to the letter(「精確地」)出現於1520年代(早期形式為 after the letter,可追溯至14世紀中期)。Letter-quality(形容詞,「適合(商業)信件的」)則始於1977年。關於 letters patent(採用法語語序)詳見 patent(名詞)。

也可以寫作 bellettrist,1816年,是 belles-lettres-ist 的笨拙縮寫。形容詞 belletristic 的記錄始於1821年。

    廣告

    belles-lettres 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「belles-lettres

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of belles-lettres

    廣告
    熱門詞彙
    廣告