廣告

bellicose 的詞源

bellicose(adj.)

15世紀初,“傾向於戰鬥的”,源自拉丁語 bellicosus “好戰的,勇敢的,愛打仗的”,源自 bellicus “戰爭的”,源自 bellum “戰爭”(古拉丁語 duellumdvellum),其起源不確定。

The best etymology for duellum so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duelno- to bonus. If *duelno- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum. [de Vaan]
迄今爲止,對 duellum 最好的詞源學解釋是由 Pinault 1987提出的,他假設一個縮小形式 *duelno-bonus。如果 *duelno- 的意思是“相當好,相當勇敢”,那麼它在戰爭的背景下(bella actabella gesta)的使用可以被理解爲委婉語,最終爲名詞 bellum 產生一個“勇氣的行動,戰爭”的含義。[de Vaan]

相關條目

也稱爲 antebellum,源自拉丁語短語 ante bellum,字面意思爲“戰爭前”; 參見 ante- + bellicose。在美國,通常指美國內戰(1861-65); 該詞在這個特定意義上的使用可追溯到1862年(它出現在瑪麗·切斯納特的日記中的6月14日條目中)。

參宿七,獵戶座左肩上的明亮星星,來自拉丁語 bellatrix “女戰士”,經常用作形容詞,“好戰的,擅長戰爭的”,是 bellator “發動戰爭”的女性形式,源自 bellum “戰爭”(參見 bellicose)。拉丁名字來自阿方索表(公元13世紀中期),非常鬆散地翻譯了阿拉伯語的星名 Al Najid “征服者”。

In astrology it was the natal star of all destined to great civil or military honors, and rendered women born under its influence lucky and loquacious; or as old Thomas Hood said, "Women born under this constellation shall have mighty tongues." [Richard Hinckley Allen, "Star Names and Their Meanings," 1899]
在占星學中,它是所有註定獲得偉大的文職或軍職的人的出生星,使受其影響的女性幸運而健談; 或者像老托馬斯·胡德所說的那樣,“在這個星座下出生的女性將擁有強大的口才。”[理查德·亨克利·艾倫,《星名及其含義》,1899年]
廣告

bellicose 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bellicose

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bellicose

廣告
熱門詞彙
廣告