廣告

beltless 的詞源

beltless(adj.)

"沒有腰帶的," 1854年,來自 belt(n. 腰帶)+ -less(後綴,表示沒有的意思)。

相關條目

古英語 belt “腰帶; 束帶; 用於環繞腰部的寬平帶狀物”,源自原始日耳曼語 *baltjaz(源頭還包括古高地德語 balz,古諾爾斯語 balti,瑞典語 bälte),是早期日耳曼語從拉丁語 balteus “腰帶,劍帶”借來的詞,據瓦羅稱這是一種伊特魯里亞語。

“用於環繞某物的兩端相連的寬條紋”轉義於1660年代; 任何類型的“寬條紋或區域”,沒有環繞的概念(如 Bible belt),是從1808年開始的。作爲等級或區別的標誌,14世紀中期; 關於拳擊冠軍腰帶的引用可以追溯到1812年。機械意義是從1795年開始的。

Below the belt “不公平”(1889)源自拳擊。得到某物 under (one's) belt 最初是字面意思,指將其放入胃中(1839年),其比喻用法是從1931年開始的。tighten (one's) belt “忍受匱乏”始於1887年。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

    廣告

    beltless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「beltless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of beltless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告