想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1540年代,“與膽汁有關的,膽汁的”,源自法語 bilieux,源自拉丁語 biliosus “與膽汁有關的”,源自 bilis “膽汁; 易怒”(見 bile)。1560年代出現了“易怒的,脾氣壞的”(因爲人們認爲患有過多膽汁的人會這樣)。這是英語和法語中主要的現代意義; 更字面的意義被 biliary 所取代。相關: Biliousness。
也來自:1540s
"肝臟分泌的黃色苦液,有助於消化",1660年代,源自17世紀的法語 bile "膽汁",也非正式地指"憤怒",源自拉丁語 bilis "肝臟分泌的液體",在古代醫學中是四種體液之一(也稱 choler),因此"情感的苦澀,易怒",據說是由於膽汁過多引起的(特別是 black bile,1797)。
拉丁語單詞的起源不確定。德·範(De Vaan)指出,英國凱爾特語(威爾士語 bustl,中古康沃爾語 bystel,布列塔尼語 bestl "膽汁")中似乎有與之相關的同源詞,並寫道:"由於這個詞只在意大利語和凱爾特語中出現,所以這個詞可能不是原始印歐語。"但是,他補充說,如果它是從凱爾特語借入意大利語的,那麼它可能來自原始印歐語根 *bheid- "分裂",在日耳曼語中意味着"咬",他指出"'膽汁'是一種刺激性物質"。
"與膽汁有關的",1731年,來自法語 biliaire,源自 bile "膽汁; 易怒"(見 bile)。"情緒或氣質易怒的"含義記錄於1837年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bilious