“also baulk,中古英語 balke,源自古英語 balca “山脊,河岸”,受古挪威語 balkr “土地山脊”的影響,尤指兩個犁溝之間的山脊,兩者均源自原始日耳曼語 *balkon-(源頭還包括古撒克遜語 balko,丹麥語 bjelke,古弗裏西亞語 balka,古高地德語 balcho,德語 Balken “梁,椽”),源自 PIE 詞根 *bhelg- “梁,木板”(源頭還包括拉丁語 fulcire “支撐,支持”, fulcrum “牀柱”; 立陶宛語 balžiena “橫杆”; 可能還包括希臘語 phalanx “樹幹,原木,戰鬥隊形”)。 意大利語 balco “梁”源自日耳曼語(參見 balcony)。
在舊用法中,特別是“田地中未犁過的條帶,通常沿着並標誌着邊界。”現代意義是比喻,代表障礙或阻礙(參見 balk(v.)),或者“犁過時錯過的一塊”意爲“錯誤,失敗。”因此,在棒球中,“投手做出投球動作,但沒有投球”的動作,可追溯至1845年,可能源自犁田的意義。