廣告

bivouac 的詞源

bivouac(n.)

1702年,“士兵露天夜間值班的營地,穿着武裝”,源自法語 bivouac(17世紀),據說是三十年戰爭中的一個詞,最終來自瑞士/阿爾薩斯的 biwacht “夜間警衛”,由 bei-(來自古高地德語的 bi- “在……旁邊”,這裏可能是一個強調前綴; 參見 by)和 wacht “警衛”(來自原始日耳曼語的 *wahtwo,源自 PIE 詞根 *weg- “強壯,活潑”)組成。

“露天營地”的意義始於1853年。據 OED 稱,在拿破崙戰爭之前,這不是英語中常見的詞彙。意大利語 bivacco 源自法語。作爲動詞,1809年,“在夜間派遣部隊”; “露天露營”這一含義始於1814年。

相關條目

古英語 be-(無重音)或 bi(重音)“近,於,由,期間,關於”,源自原始日耳曼語 *bi “周圍,關於”,在複合詞中通常僅僅是強調的(源自古薩克森語和古弗裏西亞語 bi “在附近”,中古荷蘭語 bie,荷蘭語 bij,德語 bei “在旁邊,靠近”,哥特語 bi “關於”),源自 PIE *bhi,是詞根 *ambhi- “周圍”的縮寫形式。

作爲副詞,到了公元1300年,“近,就在手邊”。

OED(第二版印刷)將其作爲介詞有38個不同的定義。最初是地點的副詞粒子,這個意義在地名中仍然存在(WhitbyGrimsby 等,還可以比較 rudesby)。在古英語中,用於“次要課程”的省略用法(與 main 相對,如 byway,還可以比較 by-blow “私生子”,1590年代,中古英語 loteby “妾”,來自過時的 lote “潛伏,隱藏”)。這也是短語 by the by(1610年代)中第二個 by 的意義。

By the way 字面意思是“沿途”(約1200年),因此“順便提一下”,用於引入一個旁觀的觀察(“順便說一下”)於1540年代。在古英語中,發誓 by 某事或某人,可能最初是“在某人面前”。短語 by and by(14世紀初)最初的意思是“一個接一個”,其中 by 顯然表示連續; 現代意義的“不久之後”來自於1520年代。

By and large “在其全部長度和寬度上”(1660年代)最初是航海用語,“順風航行並偏離它”,因此“在一個方向上然後在另一個方向上”; 來自航海表達式 large wind,指的是一個有利方向穿過船舶的航線。

原始印歐語根,意爲“強壯,活潑”。

它構成或部分構成以下單詞: awake(醒來); bewitch(施魔法); bivouac(露營); invigilate(監考); reveille(起牀號); surveillance(監視); vedette(哨兵); vegetable(蔬菜); velocity(速度); vigil(守夜); vigilant(警覺的); vigilante(義務警員); vigor(活力); waft(飄蕩); wait(等待); wake(醒來); waken(喚醒); watch(觀察); Wicca(女巫教); wicked(邪惡的); witch(女巫)。

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vajah “力量,力量”, vajayati “驅動”; 拉丁語 vigil “警覺的,醒着的”, vigere “活潑,茁壯成長”, velox “快速,活潑”, vegere “使活潑”, vigor “活力,活動”; 古英語 wacan “醒來”,德語 wachen “醒着”,哥特語 wakan “觀察”。

也稱爲 *mbhi-,原始印歐語根,意爲“周圍”; 可能源自 *ant-bhi,意爲“兩側”,源自詞根 *ant- “前面,前額”。

它構成或部分構成以下單詞: abaftaboutalley(n.1)“建築物之間的開放通道”; ambagiousambassadorambi-ambidexterityambidextrousambienceambientambiguousambitambitionambitiousambleambulanceambulantambulateambulationambulatoryamphi-amphibianAmphictyonicamphisbaenaAmphisciansamphitheateramphoraamputateamputationancillaryandanteanfractuousbe-beginbeleaguerbetweenbivouacbutbycircumambulateembassyember-daysfunambulistombudsmanperambulateperambulationpreamblesomnambulatesomnambulismumlaut

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供: abhitah(梵語)“兩側”, abhi “朝向,到”; aibi(阿維斯塔語); amphi(希臘語)“周圍”; 拉丁語 ambi- “周圍”; 高盧語 ambi-,古愛爾蘭語 imb- “周圍”; 古教會斯拉夫語 oba; 立陶宛語 abu “兩個”; 古英語 ymbe,德語 um “周圍”。

    廣告

    bivouac 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bivouac

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bivouac

    廣告
    熱門詞彙
    廣告