廣告

blandishment 的詞源

blandishment(n.)

"討好的言辭",來自1590年代的 blandish-ment。 "令人愉悅的事物"的意義(通常爲 blandishments)來自1590年代。

相關條目

十四世紀中期,“奉承”,來自法語 blandiss-blandir 的現在分詞詞幹,“奉承,愛撫”,源自拉丁語 blandiri,“奉承,安撫,愛撫,哄騙”,來自 blandus “說話流暢的,奉承的,誘人的”,可能源於 PIE 語根 *mel- (1)“柔軟的”。《牛津英語詞典》(OED)報道,其在十七、十八世紀時較爲罕見,約翰遜說他只從彌爾頓的作品中瞭解過這個詞。相關詞: Blandishedblandishing

這是一個拉丁語常見後綴,最初來自法語,代表拉丁語 -mentum,它被添加到動詞詞幹中,以製造表示動詞行爲結果或產品,或動詞行爲的手段或工具的名詞。在俗語拉丁語和古法語中,它被用作動作名詞的形成成分。法語在動詞根和後綴之間插入一個 -e-(例如從 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 對於以 ir 結尾的動詞,插入 -i-(例如從 sentir 形成的 sent-i-ment)。

從16世紀開始,與英語動詞詞幹一起使用(例如 amazementbettermentmerriment,最後一個還說明了在這個後綴之前將 -y 變成 -i- 的習慣)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的詞幹是動詞的詞幹; 像 oddmentfunniment 這樣的怪異詞不應成爲先例; 它們本身是由於對 merriment 的誤解而產生的,後者不是來自形容詞,而是來自一個過時的動詞 merry,意爲“歡樂”。[福勒]
    廣告

    blandishment 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「blandishment

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of blandishment

    廣告
    熱門詞彙
    廣告