想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"言辭中的諂媚",1650年代,源自拉丁語 blandiloquentia,來自 blandiloquens "說諂媚話的",源自 blandus "諂媚的,誘人的"(參見 bland)+ loquens,來自 loqui "說話"(源自 PIE 詞根 *tolkw- "說話")。早期出現了 Blandiloquous(1610年代)。拉丁語還有 blandiloquentulus "言辭中的諂媚"。
也來自:1650s
“mild, smooth, free from irritating qualities, not stimulating,” 1660年代,源自意大利詞語 blando “精緻的”,或者源自古法語詞語 bland “奉承的,恭維的”,兩者都源自拉丁語詞語 blandus “說話流暢的,奉承的,誘人的”,可能源自原始印歐語言詞根 *mlad-,鼻化變體爲 *meld-,是 *mel-(1)“柔軟”的擴展形式。相關詞語: Blandly; blandness。
原始印歐語根,意爲“說話”。
它構成了以下詞語或部分: circumlocution; colloquium; colloquy; elocution; eloquence; grandiloquence; interlocution; interlocutor; locution; locutory; loquacious; loquacity; loquitur; magniloquence; magniloquent; obloquy; soliloquy; somniloquy; vaniloquence; ventriloquism; ventriloquy。
它是一個假設的詞源,其存在的證據由以下提供:拉丁語 loqui “說話”; 古愛爾蘭語 ad-tluch- “感謝”, to-tluch- “詢問”; 古教會斯拉夫語 tloko “解釋,說明”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of blandiloquence