廣告

blankly 的詞源

blankly(adv.)

"毫無目的地,毫無目標地",1815年,來自 blank(形容詞)+ -ly(2)。

相關條目

13世紀早期,“白色,蒼白,無色”,來自法語“ blanc ”的“白色,閃耀”,源自法蘭克地區的“ *blank ”的“白色,閃耀”或其他日耳曼語源(比較古諾爾斯語“ blakkr ”,古英語“ blanca ”的“白馬”,古高地德語“ blanc ”,“ blanch ”和德語“ blank ”的“閃耀,明亮”)。這被重建爲來自原始日耳曼語“ *blangkaz ”的“閃耀,使人眩目”,是 PIE 根“ *bhel- (1) ” 的擴展形式,也指“發白的白色”。

“有空格的”意思可追溯至約1400年。 “無表情的”含義(a blank look)可追溯至1550年代。據說西班牙語 blanco 和意大利語 bianco 源自日耳曼語。相關詞彙: Blanklyblankness

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    blankly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「blankly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of blankly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告