廣告

bloom 的詞源

bloom(n.1)

"植物的花朵",公元1200年左右,來自北方語言,源自斯堪的納維亞語,類似於古諾爾斯語 blomi "花,花朵",也指樹上的花和葉子; 來自原始日耳曼語 *blomon(源頭還包括古撒克遜語 blomo,中古荷蘭語 bloeme,荷蘭語 bloem,古高地德語 bluomo,德語 Blume,哥特語 bloma),來自 PIE *bhle-(源頭還包括古愛爾蘭語 blath "花,花朵",拉丁語 flos "花", florere "開花,繁榮"),是 *bhel-(3)"茁壯成長,開花"的擴展形式。它與古英語 blowan "開花"有關(見 blow(v.2))。

Not extended like 'flower' to a whole 'flowering plant', and expressing a more delicate notion than 'blossom', which is more commonly florescence bearing promise of fruit, while 'bloom' is florescence thought of as the culminating beauty of the plant. Cherry trees are said to be in blossom, hyacinths in bloom. [OED]
不像“花”一樣擴展到整個“開花植物”,並表達比“花朵”更精緻的概念,後者更常見於帶有果實承諾的花序,而“開花”則被認爲是植物的頂峯之美。櫻花樹被稱爲 blossom,風信子則是 bloom。[OED]

人的轉義意義“卓越,優越”來自公元1300年左右; “最美麗的狀態”意義來自14世紀初; “臉頰上的紅暈”意義來自1752年。古英語有類似的 bloma,但只在比喻意義上表示“最美麗的狀態”; 古英語中“花”的主要詞彙是 blostm(見 blossom(n.))。

bloom(n.2)

"粗糙的鍛鐵塊",源自古英語 bloma "金屬塊; 大塊",其起源不詳。與 bloom (n.1)形式相同,有時被視爲其次要意義,但缺乏相關證據。

bloom(v.)

13世紀中葉, blomen,“開花,開花,處於開花狀態”,源自與 bloom(n.1)相同的古諾爾斯名詞。相關: Bloomedblooming

相關條目

14世紀晚期,“開花的,繁榮的”,現在分詞形容詞來自 bloom(v.)。 “全開的”(通常是“bloody”的委婉說法)的意思可以追溯到1882年。

"植物的花朵",公元1200年, blosme,源自古英語 blostmblostma,源自原始日耳曼語 *blo-s-(源頭還包括中低地德語 blosom,荷蘭語 bloesem,德語 Blust),源自 PIE *bhlow-, 擴展形式的根 *bhel-(3)“茁壯成長,開花結果”。

這是本土詞彙,現在在很大程度上被來自古諾爾斯語的 bloom(n.1)和來自法語的 flower(n.)所取代。比喻用法,指卓越美麗或卓越卓越或生命的巔峯,出現在古英語晚期。

廣告

bloom 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bloom

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bloom

廣告
熱門詞彙
廣告