廣告

bloody 的詞源

bloody(adj.)

"血液的性質,與血液有關的,出血的,被血液覆蓋的",古英語 blodig,形容詞來自 blod(參見 blood(名詞)+ -y(2))。共同的日耳曼語,比較古弗里斯蘭語 blodich,古撒克遜語 blôdag,荷蘭語 bloedig,古高地德語 bluotag,德語 blutig。這個英語詞從14世紀末開始被證明爲“涉及流血的”,到16世紀60年代被證明爲“嗜血的,殘忍的,帶有血腥罪行的”。

至少自1676年以來,它一直是英國的強烈咒罵詞。Weekley 將其與同源的荷蘭語 bloed,德語 Blut 的純粹強調使用聯繫起來。也許它受到了 bloods 在俚語中指“粗魯的年輕貴族”(18世紀,參見 blood(名詞))的影響,通過諸如 bloody drunk “喝醉如血”等表達方式,它可能最終與血液和強烈的情感和激烈的激情的一般聯繫有關。

Partridge 報告說,至1750年前, bloody 是“體面的”,並且被德萊頓,菲爾丁和斯威夫特使用,但在1750年至1920年期間受到了嚴格的禁忌。約翰遜稱其爲“非常粗俗”,OED 則寫道,“現在常常出現在最低階層的人口中,但受尊敬的人認爲它是‘可怕的詞語’,與淫穢或褻瀆的語言相當”。

The onset of the taboo against bloody coincides with the increase in linguistic prudery that presaged the Victorian Era but it is hard to say what the precise cause was in the case of this specific word. Attempts have been made to explain the term's extraordinary shock power by invoking etymology. Theories that derive it from such oaths as "By our Lady" or "God's blood" seem farfetched, however. More likely, the taboo stemmed from the fear that many people have of blood and, in the minds of some, from an association with menstrual bleeding. Whatever, the term was debarred from polite society during the whole of the nineteenth century. [Rawson]
bloody 的禁忌的開始與語言偏見的增加相吻合,這預示了維多利亞時代的到來,但很難說在這個特定詞語的情況下確切的原因是什麼。有人試圖通過詞源來解釋這個詞語的非凡震撼力。將其源於“By our Lady”或“God's blood”等誓言的理論似乎牽強,然而更有可能的是,禁忌源於許多人對血液的恐懼,並在一些人的心目中與月經出血有關。無論如何,這個詞語在整個19世紀都被禁止在有教養的社會中使用。[Rawson]

肖伍在1913年的《雕像》中讓伊麗莎·杜利特爾說出這個詞時震驚了劇院觀衆,有一段時間這個詞被委婉地稱爲 the Shavian adjective。直到1936年,它在印刷品中仍然避免使用。Bloody Sunday,1972年1月30日,英國軍隊在北愛爾蘭倫敦德里的抗議活動中殺死了13名平民。

bloody(v.)

"以血染色",1520年代,源自 bloody(形容詞)。相關詞彙: Bloodiedbloodying。古英語中有 blodigan 的意思是"使變得血腥",但現代詞彙似乎是後來形成的。

相關條目

古英語的 blod 意思是「血液,流動於動脈和靜脈中的液體」,源自原始日耳曼語的 *blodam,同樣意指「血」。這個詞的詞源也可以追溯到古弗里西語的 blod、古撒克遜語的 blôd、古挪威語的 bloð、中古荷蘭語的 bloet、荷蘭語的 bloed、古高地德語的 bluot、德語的 Blut,以及哥特語的 bloþ。根據一些資料,這個詞可能來自原始印歐語的 *bhlo-to-,意指「膨脹、噴發、湧出」,或者「從中噴出的東西」(可以參考哥特語的 bloþ「血」和 bloma「花」)。這個解釋來自於詞根 *bhel- (3)「繁榮、開花」的後綴形式。不過,Boutkan 認為這個詞的確切印歐語詞源並不明確,並推測它可能來自非印歐語的起源。

在日耳曼語中,似乎有一種避免使用其他印歐語詞彙來表達「血」的現象,這可能與某種禁忌有關。例如,*esen-(該詞源於詩意的希臘語 ear、古拉丁語 aser、梵語 asrk、赫梯語 eshar)以及 *krew-,後者似乎特指「體外的血液,傷口流出的血」。這個詞最終演變為拉丁語的 cruour「傷口流出的血」和希臘語的 kreas「肉」,但在波羅的海-斯拉夫語族及其他一些語言中,卻簡單地意味著「血」。

在英語中,表達「血統」和「親屬關係」的意義(這在拉丁語的 sanguis 和希臘語的 haima 中也有類似表現)大約出現在13世紀中期。到14世紀晚期,「家族成員、種族或親屬關係的人,後代,繼承他人血脈的人」這些含義逐漸形成。作為生命的象徵(以及情感的寄託),blood 自約公元1300年起便被用來代表「心情、性情、天性」,並衍生出許多比喻意義。約在16世紀60年代,這個詞在俚語中被賦予了「熱情洋溢的人,充滿活力的人」的含義(參見 Johnson 的解釋)。Blood pressure(血壓)則出現於1862年。Blood money(贖金)起源於1530年代,最初指因他人死亡而支付的賠償金。

Blood type(血型)則出現在1928年。人類血液存在不同類型的發現大約是在1900年,當時科學家們在進行輸血實驗。Get blood from a stone(從石頭中榨取血液,意指「做不可能的事」)則出現於1660年代。表達 Blood is thicker than water(血濃於水)最早可追溯至1803年,指的是因距離而分離的家庭成員之間的親情。New (or fresh) Blood,用來形容組織或團體中新成員,特別是那些帶來新觀念和活力的人,出現於1880年。

"用於修飾、限定或定義名詞或類似名詞詞性的詞語",14世紀後期,縮寫自 noun adjective,源自古法語 adjectif(14世紀),源自拉丁語 adjectivum,意爲"被添加到(名詞)",中性形式爲 adjectivus,過去分詞形式爲 adicere,意爲"投擲、扔、放置(物品)靠近",尤其是"增加、增加方式",源自 ad(參見 ad-) + iacere 的組合形式,意爲"扔"(源自 PIE 詞根 *ye-,意爲"扔、推動")。至少從1851年起,在英國,這個詞經常被用作禁忌詞 bloody 的委婉說法。

They ... slept until it was cool enough to go out with their 'Towny,' whose vocabulary contained less than six hundred words, and the Adjective. [Kipling, "Soldiers Three," 1888]
他們...睡到天涼了才和他們的"Towny"一起出去,他們的詞彙量不到六百個單詞,只有形容詞。[吉卜林,《三個士兵》,1888年]
廣告

bloody 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bloody

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bloody

廣告
熱門詞彙
廣告