廣告

boast 的詞源

boast(n.)

13世紀中期,“傲慢,自負,驕傲; ”約1300年,“吹噓,誇張的言辭”,源自盎格魯-法語 bost “炫耀”,可能來自斯堪的納維亞源頭(比較挪威語 baus “驕傲,大膽,勇敢”),源自原始日耳曼語 *bausia “膨脹,吹氣,腫脹”(源頭還包括中古高地德語 bus “腫脹”,方言德語 baustern “腫脹”; 中古荷蘭語 bose,荷蘭語 boos “邪惡,惡毒,憤怒”,古高地德語 bosi “無價值的,誹謗的”,德語 böse “邪惡的,壞的,憤怒的”),源自原始印歐語 *bhou-, 變體爲 *beu-, *bheu-, 一種與腫脹有關的詞根(參見 bull(n.2))。

顯然,這個概念是指因驕傲而“膨脹”; 比較古英語 belgan “變得憤怒,冒犯,激怒”, belg “憤怒,傲慢”,來自與 bellowsbelly(n.)相同的詞根。意思是“吹噓的原因,引起驕傲的場合”來自於1590年代。相關: Boastedboasting。古英語中“吹噓”的詞是 micelsprecende,字面意思是“大話”。

boast(v.)

14世紀中期,“吹噓,傲慢地說話”,源自盎格魯-法語,與 boast(名詞)同源。 “自豪地說話”的意思是14世紀後期的。 “以擁有某物爲榮耀或欣喜”(某物)的意義來自1540年代; “擁有值得稱讚或令人欽佩的東西”的意義來自1690年代。 相關: Boasted; boasting

相關條目

“Belly”是一個通用的日耳曼語詞,意爲“皮革袋,小袋,莢”在英語中演變爲身體的一部分; 中古英語 beli,來自古英語 belgbylig(西撒克遜), bælg(盎格魯)“皮革袋,錢包,小袋,莢,殼,風箱”,源自原始日耳曼語 *balgiz “袋子”(源頭還包括古諾爾斯語 belgr “袋子,風箱”, bylgja “巨浪”,哥特語 balgs “酒袋”),源自印歐語 *bhelgh- “膨脹”,是 *bhel-(2)“吹氣,膨脹”的擴展形式的詞根。

到公元1200年,它被用來表示“胃”,尤其是作爲暴食的象徵,到14世紀後期,它的意思是“人或動物的腹部,胸部和腹股溝之間的前部或橫膈膜和骨盆之間的部分”。

古英語中“肚子,胃”的詞是 buc(與德語 Bauch,荷蘭語 buik,古弗里斯蘭語 buk 同源,來自西日耳曼語 *būkaz,這個詞表明膨脹,沒有已知的聯繫)。

古英語 belg 的複數在中古英語中出現爲一個單獨的詞 bellows。意思是“任何東西的凸起部分或凸面”是1590年代。西日耳曼語的詞根具有“憤怒,傲慢”的比喻或擴展意義(如古英語 bolgenmod “憤怒的”; belgan(v.)“變得生氣”),可能來自“膨脹”的概念。

印歐語系的語言通常使用同一個詞來表示外部的腹部和內部的腹部(胃,子宮等),但在英語 belly/stomach 中,外部和內部的區別在一定程度上存在; 希臘語 gastr-(見 gastric)在古典語言中表示腹部或肚子,而現代科學僅在參考胃作爲器官時使用它。

從12世紀開始作爲個人姓名,中古英語 Belly-naked 是“赤身裸體”。在18世紀末,人們開始避免在言語和寫作中使用 belly(通過擴大進口 stomachabdomen 的意義,嬰兒語 tummy 和錯誤使用的 midriff 來彌補),並在許多19世紀早期的聖經版本中將這個詞驅逐出去。

"教皇法令,由教皇或以教皇名義發佈的最高權威文件",約於1300年,源自中世紀拉丁語 bulla "密封文件"(法語 bulle,意大利語 bulla),最初是指印章本身的詞,源自拉丁語 bulla "圓形腫脹,旋鈕",據說最終來自高盧語,源自 PIE *beu-,一個被認爲形成了一大組意思爲"much, great, many"的詞,也與腫脹、隆起和水泡有關的詞(源還包括立陶宛語 bulė "臀部",中古荷蘭語 puyl "袋子",還可能是拉丁語 bucca "臉頰")。

廣告

boast 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「boast

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of boast

廣告
熱門詞彙
廣告