廣告

boatswain 的詞源

boatswain(n.)

15世紀中期, bot-swein,“船上的次要官員”,源自晚期古英語 batswegen,來自 bat “船”(見 boat(n.))+古諾爾斯語 sveinn “男孩”(見 swain)。

BOATSWAIN. The warrant officer who in the old Navy was responsible for all the gear that set the ship in motion and all the tackle that kept her at rest. [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages," 1943]
船長。在舊海軍中負責所有使船運動的裝備和保持其靜止的繩索的授權軍官。[傑弗裏·卡倫德爵士,《海上通道》,1943]

他還用銀哨召喚船員履行職責。拼音 bo'sun/bosun 可追溯至1840年。福勒[1926]寫道,“航海發音(bō'sn)已經變得如此普遍,以至於避免使用它比使用它更做作。”

相關條目

"小型開放式船隻(小於 ship),用槳、帆或(後來)發動機推動,可用於穿越水域",中古英語 bot,來自古英語 bat,源自原始日耳曼語 *bait-(源頭還包括古諾爾斯語 batr,荷蘭語 boot,德語 Boot),這可能來自於 PIE 詞根 *bheid-"分裂"(沃特金斯),如果這個想法是通過挖空樹幹或分裂木板來製作船隻。或者它也可能是船的某個部分名稱的擴展。

法語 bateau “船”來自於古英語或古諾爾斯語。西班牙語 batel,意大利語 battello,中世紀拉丁語 batellus 同樣可能來自日耳曼語。自1680年代起,用於描述形狀像船的服務餐具(用 ship 形容“形狀像船的服務餐具或器皿”最早見於1520年代)。 in the same boat 的形象意爲“面臨相似的挑戰和困難”,始於1580年代。 rock the boat 意爲"打破穩定",始於 1914年。

大約在12世紀中期,swein這個詞出現,意指「侍奉騎士的年輕人」。它源自古諾爾語的sveinn,意思是「男孩、僕人、侍從」,而這又來自原始日耳曼語的*swainaz,意指「侍從、僕人」,字面意思是「某人的人」,最終可追溯到原始印歐語的*swoi-no-,其根源是*s(w)e-,意為「自己、單獨、分開」(參見idiom)。

這個詞與古英語的swan(意為「牧羊人、豬倌」)、古薩克斯語的swen、古高地德語的swein同源,但與swine(豬)並無直接關聯。在中古英語中,它也被用來指「普通人」。到了1570年代,它開始專指「農村或農場勞動者」,而在1580年代,它又被用來形容「情人、求愛者」(多用於田園詩中)。

廣告

boatswain 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「boatswain

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of boatswain

廣告
熱門詞彙
廣告