廣告

brandish 的詞源

brandish(v.)

"移動或舉起",作爲一種武器,14世紀中葉,源自古法語 brandiss-,是 brandir 的現在分詞詞幹,意爲"揮舞(劍)"(12世紀),源自 brant,意爲"劍的刃,船的船首",該詞源自法蘭克或其他日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *brandaz,意爲"燃燒",源自 PIE 詞根 *gwher-,意爲"加熱,溫暖"。西班牙語 blandir,意大利語 brandire 同樣源自日耳曼語。相關詞彙: Brandishedbrandishing

相關條目

古英語單詞 brand, brond 的意思是“火,烈焰,火焰摧毀,火把,燃燒的木頭塊或火炬”,在詩歌中也可以指“劍”。該詞源自原始日耳曼語詞根 *brandaz “火焰”(另外還來源於古諾爾斯語 brandr 、古高德語 brant 、古弗裏西亞語 brond 、“火把; 劍刃”,德語 brand “火焰”),其源頭爲語言學的 PIE 詞根 *gwher- “加熱,溫暖”。

“烙鐵”一詞最早出現於1828年。其意思爲標誌(1550年代),尤其用於在一些桶中,目的是區分產品製造者或品質,到1827年,這一意義已經擴展到以其他方式標誌,然後發展到指“特定的商品品牌”(1854年)。 Brand-name 的意思是“烙印術”,始於1889年; brand-loyalty 的意思是“數字烙印”,始於1961年。另外,古法語單詞 brandbrant 、意大利語單詞 brando 皆源自日耳曼文化(可參考 brandish )。

原始印歐語根,意爲“加熱,溫暖”。

它構成或部分構成以下單詞: brandbrandishbrandybrimstonebrindledforcepsFornaxfornicatefornicationfornixfurnacehypothermiathermalthermo-ThermopylaeThermos

它是一個假設的詞源,其存在的證據由以下單詞提供: gharmah(梵語)“熱”; Garmapada-(古波斯語),第四個月的名稱,對應於六月/七月,來自 garma- “熱”; war-(赫梯語)“燃燒”; jerm(亞美尼亞語)“溫暖”; thermos(希臘語)“溫暖”; formus(拉丁語)“溫暖”, fornax “烤爐”; fogeir(古愛爾蘭語)“加熱”; bærnan(古英語)“點燃”。

    廣告

    brandish 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「brandish

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of brandish

    廣告
    熱門詞彙
    廣告