13世紀晚期,“野豬肉”; 14世紀初,“身體肌肉部位的肉”,源自古法語 braon “肉或肌肉部位,臀部”,來自法蘭克語 *brado “火腿,烤肉”或其他日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *bred-on-(源頭還包括古高地德語 brato “嫩肉”,德語 Braten “烤肉”,古諾爾斯語 brað “生肉”,古英語 bræd “肉”),源自印歐語 *bhre- “燃燒,加熱”,來自根 *bhreu- “沸騰,冒泡,發泡,燃燒”。
詞源學意義是“適合烤的肉塊”。 “‘野豬肉’的具體意義是英語發展的獨特特點,是英國習慣的特徵”[OED]。 “發達的肌肉,肌肉力量”的含義始於1865年。