廣告

buoyance 的詞源

buoyance(n.)

"浮力",1806年,來自 buoyant + -ance。更常用的詞是 buoyancy

相關條目

1713年,"相對輕盈,漂浮在水或其他液體上的質量",來自 buoyant + -cy。比喻意義上的"愉快,充滿希望"(精神等)來自1819年。"支撐身體使其漂浮的力量"的意義來自1831年。

"具有在液體中上升或浮動的質量",1570年代,可能來自西班牙語 boyante,現在分詞 boyar "浮動",來自 boya "浮標",來自荷蘭語 boei(參見 buoy(n.))。關於個性等的,自約1748年起。相關: Buoyantly

“word-forming element attached to verbs to form abstract nouns of process or fact (從 converge 中得到的 convergence), or of state or quality (從 absent 中得到的 absence); 最終源自拉丁語 -antia-entia,這取決於詞幹中的元音,源自 PIE *-nt-,形容詞後綴。”

拉丁語中,用於動詞詞幹 -a- 的現在分詞詞尾與 -i--e- 中的詞尾有所區別。因此,現代英語中的 protest a ntoppon e ntobedi e nt 源自拉丁語 protestareopponereobedire

隨着古法語從拉丁語演變而來,這些詞尾被統一爲 -ance,但後來從拉丁語借用的法語詞彙(其中一些後來傳入英語)使用了適當的拉丁語詞尾形式,同樣,英語直接從拉丁語借用的詞彙也使用了這種形式(diligence , absence)。

因此,英語從法語繼承了一大堆混亂的詞彙(crescent / croissant),並且自15世紀以來,通過有選擇地恢復這些詞彙的某些形式中的 -ence 以符合拉丁語,進一步增加了混亂。因此, dependant,但 independence,等等。

    廣告

    buoyance 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「buoyance

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of buoyance

    廣告
    熱門詞彙
    廣告