公元1200年左右,“船上使用的大型強力繩索或鏈條”,源自古北法語 cable,來自中世紀拉丁語 capulum “套索、繩索、捆綁牲畜的繩索”,源自拉丁語 capere “拿、抓”,源自 PIE 詞根 *kap- “抓住”。
在航海用語中,技術上指直徑10英寸或更大的繩索,用於錨泊時固定船隻; 在非航海用語中,指金屬絲繩(而非麻或纖維繩)。19世紀時,它在電報(1850年代)、牽引鐵路(1880年代)等領域獲得了新的意義。 “通過電報電纜接收到的信息”一詞來源於1883年,縮寫自 cable message(1870年)、cablegram(1868年)、cable dispatch(1864年)。Cable television 的用法可追溯至1963年; 在這個意義上的縮寫 cable 來自1970年。
Speed, speed the Cable; let it run,
   A loving girdle round the earth,
Till all the nations 'neath the sun
   Shall be as brothers at one hearth;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]
加速,加速電纜的速度; 
   讓它在地球上形成一條愛的腰帶,
直到太陽下的所有國家
   在同一爐火下成爲兄弟; 
[T. Buchanan Read,“The Cable”,1858]