廣告

cabinet 的詞源

cabinet(n.)

1540年代,“祕密儲藏室,寶庫; 貴重物品的盒子”,源自法語 cabinet “小房間”(16世紀),是 cabane “小屋”的縮小形式(參見 cabin); 也許受到(或來自)意大利語 gabbinetto,是 gabbia 的縮小形式,源自拉丁語 cavea “畜欄,彎腰,籠子,動物的巢穴”(參見 cave(n.))。

“保管文件、酒等物品的盒子”的意思始於1540年代,逐漸演變爲指一種傢俱。 “顧問會議的私人房間”(約1600年)的意義導致了現代政治意義的“行政委員會”(1640年代); 也許最初是 cabinet council(1620年代)的縮寫; 與 board(n.1)的演變類似,從某個團體聚會的地方到聚會團體的詞彙。從1670年代開始,“用於保存和研究自然標本、藝術品、古董等的建築物或建築物的一部分”。

相關條目

"一塊被鋸成平的薄木板,長大於寬,寬大於厚,比 plank 窄; " 古英語 bord"一塊木板,平面",源自原始日耳曼語 *burdam(源頭還包括古諾爾斯語 borð "木板",荷蘭語 bord"板",哥特語 fotu-baurd "腳凳",德語 Brett"木板"),可能源自一個意爲"切割"的印歐語動詞。參見 board(n.2),這個詞與它混淆得如此之深,以至於實際上形成了一個詞(如果它們一直不是同一個詞的話)。

在古英語晚期或中古英語早期,這個詞的意義擴展到包括"桌子"; 因此,轉義意義爲"食物"(14世紀初),作爲"放在桌子上的東西",特別是"在旅館提供的每日餐食"(14世紀晚期)。比較 boarderboarding 和古諾爾斯語 borð,它們也有"桌子"的次要意義和"餐桌上的維護"的擴展意義。因此, above board "誠實,公開"(1610年代; 比較現代的 under the table "不誠實")。

進一步擴展到"開會的桌子"(1570年代),從而這個詞被轉移到"領導委員會,管理某些公共或私人事務的人"(1610年代),如 board of directors(1712年)。

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.

意思是"公告寫在上面的桌子",始於14世紀中期。"遊戲玩的桌子"的意思始於14世紀晚期。"厚硬的紙"的意思始於1530年代。 Boards "舞臺"的意思始於1768年。

14世紀中期,“小屋或住所”,尤其是粗糙建造的一種,來自古法語 cabane “小屋,村舍,小房子”,源自古普羅旺斯語 cabana,源自晚期拉丁語 capanna “小屋”(源頭還包括西班牙語 cabana,意大利語 capanna); 這是一個來源不確定的詞。現代法語 cabine(18世紀),意大利語 cabino 是英語藉詞。

“船上的房間或隔間”(後來特別是爲軍官們使用而設的)的意思始於14世紀中期。Cabin fever 在1918年被記錄爲“需要出去走走”的意思; 早在1820年代,它就是指斑疹傷寒的術語。

廣告

cabinet 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「cabinet

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cabinet

廣告
熱門詞彙
廣告