廣告

calumny 的詞源

calumny(n.)

15世紀中期,“虛假指控,誹謗”,源自15世紀的古法語 calomnie,源自拉丁語 calumnia “欺騙,詭計,惡意指控”,源自 calvi “欺騙,欺詐”。

根據德·範(de Vaan)的說法,印歐語系的同源詞包括希臘語 kēlein “施魔法,施咒”,哥特語 holon “誹謗”,古挪威語 hol “讚揚,奉承”,古英語 hol “誹謗”, holian “背叛”,古高地德語 huolen “欺騙”。整個詞族可能源自同源詞 call(v.)。是 challenge 的同源詞。

相關條目

13世紀中期,「大聲喊叫;呼喚,召喚,祈求;要求,命令,指定;給予名稱,作為稱呼」來自古諾斯語 kalla「大聲喊叫,用大聲召喚;命名,按名字呼叫」,源自原始日耳曼語 *kall-(也來源於中古荷蘭語 kallen「說話,講述,告訴」,荷蘭語 kallen「交談,喋喋不休」,古高地德語 kallon「大聲說話,呼叫」),來自印歐語根 *gal-「呼叫,喊叫」。相關詞:Calledcalling

古英語同源詞 ceallian「大聲喊叫,用大聲發聲」很少見,通常的詞是 clipian(中古英語的來源 clepe, yclept)。古英語還有 hropan hruofan,與德語 rufen 同源。

「擲硬幣決定正反面」的意義始於1801年;「要求展示手牌」的紙牌遊戲意義始於1670年代;撲克中特定的「跟注或加注」意義始於1889年。「短暫停留或拜訪」(中古英語)字面意思是「站在門口呼叫」。嘗試電話連接的意義始於1882年。

call up「召喚」始於15世紀中期。call for「要求,需要」始於1530年代(更早的這個意義是 call after,約1400年)。call (something) back「撤銷」始於1550年代。call (something) off「取消」始於1888年;更早的 call off 意思是「召喚離開,轉移」(1630年代)。call (someone) names始於1590年代。call out某人打架(1823年)對應於法語 provoquercall it a night「上床睡覺」始於1919年。

14世紀早期, chalenge,“可以被指責的事情,缺點,瑕疵”; 14世紀中期,“虛假指控,惡意指控; 指控錯誤行爲”,也指“聲稱擁有”(某物),源自盎格魯-法語 chalenge,古法語 chalonge “誹謗,誹謗; 要求,反對”,在法律用語中,“指控,要求,爭議”,源自盎格魯-法語 chalengier,古法語 chalongier “指控,爭議”(見 challenge(v.))。17世紀時,指責的含義逐漸消失。法律等方面的“反對意見”; “召喚戰鬥”的意義始於15世紀中期。 “困難的任務”的意義始於1954年。

廣告

calumny 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「calumny

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of calumny

廣告
熱門詞彙
廣告