廣告

caricature 的詞源

caricature(n.)

"荒謬或荒唐的人或事物的描繪,通過對特徵的荒謬誇張,1748年(比喻),1750年(字面意義),源自法語 caricature(18世紀),源自意大利語 caricatura “諷刺畫; 誇張”,字面意思是“超載”,源自 caricare “裝載; 誇張”,源自拉丁語 carricare “裝載馬車或手推車”,源自拉丁語 carrus “雙輪馬車”(參見 car)。意大利形式自17世紀80年代起在英語中使用,並在18世紀普遍使用。

A representation, pictorial or descriptive, in which beauties or favorable points are concealed or perverted and peculiarities or defects exaggerated, so as to make the person or thing represented ridiculous, while a general likeness is retained. [Century Dictionary]
一種描繪,無論是圖像還是描述性的,其中美麗或有利的點被隱藏或扭曲,特點或缺陷被誇大,以使所描繪的人或物可笑,同時保留一般的相似之處。[世紀詞典]

caricature(v.)

"製作或畫出漫畫",1749年,源自 caricature(名詞)。相關詞彙: Caricaturedcaricaturing

相關條目

約於1300年,“輪式車輛”,源自盎格魯-法語 carre,古北法語 carre,源自通俗拉丁語 *carra,與拉丁語 carrumcarrus(複數 carra)有關,最初指“兩輪的凱爾特戰車”,源自高盧語 karros,一個凱爾特語詞彙(類似於古愛爾蘭語和威爾士語 carr “車,貨車”,布列塔尼語 karr “戰車”),源自 PIE *krsos,源自根 *kers- “奔跑”。凱爾特語-拉丁語詞彙也進入了希臘語,作爲 karron “四輪馬車”。

“從16世紀到19世紀,主要用於詩歌,具有尊嚴、莊重或壯麗的聯想…”[OED]。1826年在美國用於鐵路貨車,1830年用於鐵路客車; 1862年用於有軌電車或電車。對“汽車”的擴展是在1896年,但在1831年到20世紀初,“the cars”指的是“鐵路列車”。1972年,“Car bomb”在北愛爾蘭的背景下得到證實。拉丁語詞彙也是意大利語和西班牙語 carro,法語 char 的來源。

"畫或寫漫畫的人",1754年,來自 caricature(n.)+ -ist

原始印歐語根詞,意爲“奔跑”。

它構成或部分構成以下單詞: carcareercargocaricaturecarkcarpentercarriagecarriercarrycharabanccharettechargechariotconcourseconcurconcurrentcorralcorridorcorsaircourantcouriercoursecurrencycurrentcurriculumcursivecursorcursorydischargediscourseenchargeexcursionhussarincurintercoursekraalmiscarryoccurprecursorrecourserecursuccor

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:希臘語 -khouros “奔跑”; 拉丁語 currere “奔跑,快速移動”; 立陶宛語 karšiu, karšti “快速前進”; 古愛爾蘭語和中古威爾士語 carr “車,貨車”,布列塔尼語 karr “戰車”,威爾士語 carrog “急流”; 古諾爾斯語 horskr “迅速的”。

    廣告

    caricature 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「caricature

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of caricature

    廣告
    熱門詞彙
    廣告