約公元1400年,“身體的,人類的,凡人的”,來自古法語carnal,直接源自拉丁語carnalis“肉體的,屬於肉體的”,來自carnis“肉體的”,是caro“肉,肉類”的所有格,可能最初意為“一塊肉”(來自原始印歐語根*sker- (1) “切割”)。
“感官的,與肉體的激情和欲望有關”的意義始於15世紀初;“世俗的,罪惡的,非精神的”的意義始於15世紀中。
Carnal suggests that which belongs to the gratification of the animal nature ; it ranges from the merely unspiritual to the sensual. [Century Dictionary]
Carnal暗示屬於滿足動物本性的事物;它範圍從僅僅非精神的到感官的。[世紀詞典]
Carnal knowledge“性交”自15世紀初起被證實,並在1680年代被法律使用。中世紀拉丁語carnalis意為“自然的,同血緣的”,這一意義有時在中古英語carnal中出現。